Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques avant d’allouer " (Frans → Engels) :

Je demande donc à la Commission de soumettre rapidement ses propositions, afin que nous puissions formuler la meilleure stratégie en amont du débat sur le nouveau cadre financier, car nous devons tout d’abord définir le contenu de nos politiques avant d’allouer les fonds nécessaires à leur mise en œuvre, comme ce fut le cas pour les politiques européennes qui sont en cours d’examen.

I therefore call on the Commission to table its proposals quickly so that we can establish the best strategy in advance of the debate on the new financial framework, because we must first define the content of our policies before allocating the funds needed to implement them, as has happened with the Union policies that are now under review.


20. est résolument convaincu qu'une stratégie globale doit être adoptée lorsqu'il s'agit de décider de louer, d'acheter ou d'aménager des bâtiments; considère que toute décision concernant la politique immobilière doit prendre en compte les conséquences financières à plus long terme; analysera les informations fournies sur les coûts généraux de sa politique immobilière avant d'allouer les crédits demandés; invite l'administration à fournir des informations détaillées sur les travaux d'aména ...[+++]

20. Is strongly of the view that a global approach must be taken when deciding on renting, purchasing or fitting-out buildings; considers that every decision concerning buildings policy must take into account the longer-term financial consequences; will assess the information provided on the overall costs of its buildings policy before allocating the appropriations requested; asks the administration to provide detailed information on the fitting-out works, especially those foreseen in Brussels and the newly acquired buildings in Strasbourg;


20. est résolument convaincu qu'une stratégie globale doit être adoptée lorsqu'il s'agit de décider de louer, d'acheter ou d'aménager des bâtiments; considère que toute décision concernant la politique immobilière doit prendre en compte les conséquences financières à plus long terme; analysera les informations fournies sur les coûts généraux de sa politique immobilière avant d'allouer les crédits demandés; invite l'administration à fournir des informations détaillées sur les travaux d'aména ...[+++]

20. Is strongly of the view that a global approach must be taken when deciding on renting, purchasing or fitting-out buildings; considers that every decision concerning buildings policy must take into account the longer-term financial consequences; will assess the information provided on the overall costs of its buildings policy before allocating the appropriations requested; asks the administration to provide detailed information on the fitting-out works, especially those foreseen in Brussels and the newly acquired buildings in Strasbourg;


20. est résolument convaincu qu'une stratégie globale doit être adoptée lorsqu'il s'agit de décider de louer, d'acheter ou d'aménager des bâtiments; considère que toute décision concernant la politique immobilière doit prendre en compte les conséquences financières à plus long terme; analysera les informations fournies sur les coûts généraux de sa politique immobilière avant d'allouer les crédits demandés; invite l'administration à fournir des informations détaillées sur les travaux d'aména ...[+++]

20. Is strongly of the view that a global approach must be taken when deciding on renting, purchasing or fitting-out buildings; considers that every decision concerning buildings policy must take into account the longer-term financial consequences; will assess the information provided on the overall costs of its buildings policy before allocating the appropriations requested; asks the administration to provide detailed information on the fitting-out works, especially those foreseen in Brussels and the newly acquired buildings in Strasbourg;


4. souligne combien il est important, dans le cadre du dialogue politique de l'Union avec les pays tiers et des programmes de coopération au développement, de s'attaquer aux causes profondes des conflits, afin de mettre en place des mécanismes de nature à donner des signes avant-coureurs de l'existence d'États en cours de déliquescence par l'examen d'éventuels facteurs prédictifs ou indicateurs de la violence civile, tels que divisions historiques, griefs ethniques ou tribaux, conflits religieux, inégalité et pauvreté; souligne plus particulièrement dans ce contexte la nécessité d'allouer ...[+++]

4. Highlights the importance of addressing the root causes of conflicts in EU political dialogues with third countries and in development cooperation programmes so as to develop mechanisms to provide early warning signs of failing states by looking at possible predictors or indicators of civil violence such as historic divisions, ethnic and tribal grievances, religious conflicts, inequity and poverty; in this context, stresses in particular the need to allocate new funding to adaptation and environmental protection as a means of prev ...[+++]


En outre, je trouve ridicule que le gouvernement ait décidé d'allouer des crédits budgétaires aux forces armées, à l'aide au développement et au service extérieur avant même d'avoir effectué l'examen de politique internationale attendu depuis longtemps.

I might add that I find it ludicrous that the government proceeded to assign budget allocations to the military, development assistance and the foreign service before having completed its long awaited international policy review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques avant d’allouer ->

Date index: 2024-12-31
w