20. est résolument convaincu qu'une stratégie globale doit être adoptée lorsqu'il s'agit de décider de louer, d'acheter ou d'aménager des bâtiments; considère que toute décision concernant la politique immobilière doit prendre en compte les conséquences financières à plus long terme; analysera les informations fournies sur les coûts généraux de sa politique immobilière avant d'allouer les crédits demandés; invite l'administration à fournir des informations détaillées sur les travaux d'aménagement, en particulier ceux prévus à Bruxelles et dans les nouveaux bâtiments acquis à Strasbourg;
20. Is strongly of the view that a global approach must be taken when deciding on renting, purchasing or fitting-out buildings; considers that every decision concerning buildings policy must take into account the longer-term financial consequences; will assess the information provided on the overall costs of its buildings policy before allocating the appropriations requested; asks the administration to provide detailed information on the fitting-out works, especially those foreseen in Brussels and the newly acquired buildings in Strasbourg;