Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques actuellement mises en oeuvre auront probablement » (Français → Anglais) :

Au lieu de cela, les politiques actuellement mises en oeuvre auront probablement pour résultat d'amener cette part entre 18% et 19% en 2010 (se reporter aux camemberts).

Instead, currently implemented policies will probably result in a share of between 18% and 19% in 2010 (see charts).


[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra.garder présent à l'esprit le ...[+++]

[15] In the words of Commissioner Bolkestein at the closing session of the Conference on the implementation of the Directive: "There is certainly no such thing as a clean sheet of paper when it comes to making policy in the field of data protection (...) In drafting its report the Commission will.need to bear in mind the broader legal and political framework, in particular the principles of Convention 108 of the Council of Europe".


Les tâches de cette commission comprennent des domaines tels que la surveillance de l'évolution et de la mise en oeuvre des droits de la femme dans l'Union et la promotion des droits de la femme dans les pays tiers, la mise en oeuvre et la poursuite du développement de l'intégration dans tous les secteurs, la promotion de la politique d'égalité entre les femmes et les hommes en ce qui concerne les possibilités du marché du travail et le traitement ...[+++]

The tasks of this committee include areas such as monitoring the evolution and implementation of women's rights in the Union and fostering women's rights in third countries, implementing and further developing mainstreaming in all sectors, promoting policy on equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work, as well as monitoring the implementation of current expenditure for which the committee is responsible.


Deux phases ont été considérées pour la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne, compte tenu des perspectives financières de l'UE actuelles (2002-2006) et futures (2007-2013):

Two phases have been identified for the implementation of the European Space Policy, taking into account the current (2000-2006) and future (2007-2013) EU Financial Perspectives:


Au lieu de cela, les politiques actuellement mises en oeuvre auront probablement pour résultat d'amener cette part entre 18% et 19% en 2010 (se reporter aux camemberts).

Instead, currently implemented policies will probably result in a share of between 18% and 19% in 2010 (see charts).


Par conséquent, outre leur intérêt politique, les PAN/incl constituent une source riche d'informations, qui permet à la Commission et aux États membres d'avoir accès à des données à jour et détaillées sur les principales politiques actuellement mises en oeuvre pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

Therefore, in addition to their political relevance, the NAPs/incl also constitute a wealthy source of information which enables the Commission and the Member States to obtain an updated and comprehensive overview of the major policies in place.


-Les PAN/incl de la Grèce, du Luxembourg et de l'Autriche offrent une analyse essentiellement statique de la situation de la pauvreté et de l'exclusion sociale ainsi que des politiques actuellement mises en oeuvre pour résoudre les principaux problèmes.

-The NAPs/incl of Greece, Luxemburg and Austria basically provide a snapshot analysis of the situation on poverty and social exclusion and the policies that are currently in place to address the key problems.


Outre la transposition de la directive communautaire fixant le cadre général de l'égalité de traitement dans l'emploi et les activités professionnelles, de nouvelles mesures politiques ont été annoncées et sont actuellement mises en oeuvre dans les États membres.

Apart from the transposition of the EC Directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, new policy developments have been announced and are currently taking place in the Member States.


En outre, alors que les nouveaux modes de consommations émergeants vont probablement accroître la quantité de déchets municipaux dont la production actuelle est actuellement basse, la mise en oeuvre de l'acquis aura des répercussions positives sur l'environnement des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, dans la mesure où les incidences du traitement des déchets sur l'environnement vont se réduire sens ...[+++]

Furthermore, while emerging new consumption patterns are likely to lead to increases in the current low level of generation of municipal waste, implementation of the acquis will benefit the environment of Acceding and Candidate countries as environmental impacts of waste treatment will reduce significantly in particular thanks to implementation of the IPPC, landfill and incineration directives.


(5) considérant que la politique rurale est actuellement mise en oeuvre au moyen d'une série d'instruments complexes;

(5) Whereas rural policy is currently carried out through a range of complex instruments;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques actuellement mises en oeuvre auront probablement ->

Date index: 2025-04-03
w