Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique à propos duquel vous exprimez » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cools: En ce qui concerne le paragraphe proposé 94(2.1) à l'égard duquel vous exprimez des objections, je crois comprendre que les témoins sont d'avis que les pratiques déloyales sont déjà suffisamment protégées par les dispositions que renferme, je crois, l'article 94 de la mesure législative.

Senator Cools: I understand from the witnesses that with regard to the proposed section 94(2.1) to which you have some objections, you believe there is already sufficient protection in the unfair practices provisions, which I believe are covered by section 94 of the actlegislation.


En effet - du moins, c’est ce que propose la Commission -, si l’on devait constater une évolution décevante, par exemple dans ce même domaine politique à propos duquel vous exprimez vos inquiétudes, il devrait être possible d’instaurer ce que l’on appelle une interruption d’urgence sous la forme d’une suspension de nouvelles négociations.

In fact, at least that is what the Commission proposes, if disappointing developments were to be noted, for example in this very political area in which you are now expressing concerns, it should be possible to activate a so-called emergency break in the form of suspending further negotiations.


En dépit de cela, la politique en matière de logement continue à être, dans chaque cas, une réaction aux circonstances nationales, régionales et, en particulier, locales. En d’autres termes, il s’agit du cas classique d’un domaine d’action auquel s’applique la subsidiarité, à propos duquel une réglementation supranationale n’est pas nécessaire et à propos duquel aucun règlement de la sorte n’existe.

Despite that, housing policy continues to always be a reaction to the national, regional and, in particular, local circumstances in each case; in other words, it is a classic case of a policy area where subsidiarity applies, where there is no need for supranational regulation and where no such regulation exists.


Au lieu de voir l'essence même du projet de loi C-38, le Parti libéral voit surtout un enjeu politique à propos duquel il peut exercer son pouvoir et se montrer arrogant.

For the Liberal Party, it is more about politics, power and arrogance than it is about the essence of Bill C-38.


Je peux vous dire aujourd'hui ce dont j'aimerais me débarrasser, mais pour ce qui est de travailler avec vous afin de cerner une demi-mesure concernant la publicité, c'est certainement un sujet à propos duquel nous sommes ouverts et dont nous aimerions discuter avec le comité, et d'ailleurs nous serons prêts à le faire si vous décidez de nous inviter à nouveau.

So I can certainly tell you today what I'd like to get rid of, but in terms of trying to work with you to identify a half measure on the advertising thing, it's certainly something we're very open to and we would love to engage the committee in discussions on, and we'll be prepared to do so if you choose to invite us back.


Mais il y a un troisième problème, dont vous n'avez pas parlé, et à propos duquel je veux vous interroger, et il s'agit de l'article 20 du projet de loi qui permettrait au gouvernement fédéral d'imposer un juste prix pour la desserte de certaines localités pour lesquelles il n'existe pas de concurrence suffisante, de l'avis du gouvernement, puisque c'est le gouvernement qui est l'expert en matière de concurrence comme on a pu le voir dans le cas notamment de Postes Canada.

The third one, which you didn't mention and which I will ask you about, is on clause 20 of the bill, which would allow the federal government to mandate the fair price for flying into communities where there is not whatever the government decides is adequate competition the government being experts in competition with regard to Canada Post and other things.


- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigration et d’asile devront être adoptées dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur du traité d’Amsterda ...[+++]

– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam, that is, 1 May 2004.


Je dis que c'est un paradoxe parce que, par tradition, la Suède, avec ses différents gouvernements, avait fait de la transparence l'élément clé de sa politique européenne, et elle a été amenée à devoir gérer l'organe le moins transparent, sur lequel convergent toutes le décisions, même les plus petites, en raison d'une fausse conception de la primauté de l'intergouvernemental - à propos duquel, Monsieur le Président, j'espère que vous et votre pays méditez maintenant.

Strange' because Sweden's various governments have always placed transparency at the heart of European politics, and Sweden has now found itself running the least transparent body, the body to which all the decisions, even the most unimportant, fall, thanks to a false idea of the supremacy of the intergovernmental method. Mr President-in-Office, I hope that your country and you yourself will reflect on this point.


Cette remarque s'applique particulièrement au quatrième pilier, à propos duquel la plupart des plans sont vagues ou contiennent des initiatives qui ne sont accompagnées d'aucun engagement budgétaire clair, non plus que d'objectifs politiques quantitatifs ou d'indicateurs statistiques.

This remark applies particularly to the fourth pillar, on which most plans are vague or contain initiatives without clear budgetary commitments, quantified policy objectives or statistical indicators.


Toutefois, s'agissant du programme Sapard, à propos duquel je vous donnerai de plus amples informations lorsque je vous présenterai le rapport spécial en la matière, les paiements cumulés aux bénéficiaires à la fin de 2003 ne représentaient que 14,8 % des fonds disponibles.

However, in the case of the Sapard programme, which I will discuss in greater detail when I present the Special Report, total payments to beneficiaries at the end of 2003 accounted for only 14.8% of the available funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique à propos duquel vous exprimez ->

Date index: 2024-01-16
w