3. considèr
e que cet accord de partenariat transatlantique devrait élargir l'actuel agend
a dans les domaines politique, économique et de sé
curité, étant entendu que ce partenariat
devrait demeurer essentiellement un engagement politique; estime que, s'agi
ssant des relations économique ...[+++]s, qui, selon une étude récente de l'OCDE, pourraient augmenter de 2 à 3 % le PIB par habitant en Europe, il convient d'identifier les entraves au commerce et à l'investissement transatlantiques qui subsistent et d'élaborer une feuille de route qui définit les moyens de renforcer le marché transatlantique dans le cadre d'un calendrier précis, en déterminant des domaines d'action prioritaires, et d'ouvrir en parallèle, dans des domaines spécifiques, un dialogue réglementaire propre à faciliter ce processus; 3. Takes the view that this Transatlantic Partnership Agreement should expand the exi
sting Agenda in the political, economic and security fields, on the understanding that the partnership should primarily remain one of political engagement; considers that, as regards the
economic relationship which, according to a recent OECD study, could increase GDP per capita in Europe by 2 to 3%, the remaining barriers to transatlantic trade and investment should be identified and a route map developed which outlines a course of action to strengthen the transatlantic market within a clear timetable by priori
...[+++]tising areas of action, to be accompanied by the establishment of an area-specific regulatory dialogue to assist the process;