42. estime qu'il est important que, dans la mise en œuvre des APE, soit mis en place un système de contrôle approprié, coordonné par la commission parlementaire concernée et associant des membres de la commission du commerce international et de la commission du développement, système garantissant un juste équilibre entre le maintien du rôle prépondérant de la commission INTA et une co
hérence globale des politiques commerciales et des politiques de développement; cette commission parlementaire devrait fon
ctionner de manière souple et v
eiller à coordonner ...[+++]pleinement son travail avec celui de l'Assemblée parlementaire paritaire UE-ACP; estime que cette surveillance devrait débuter après l'adoption de chacun des APE intérimaires; 42. Considers it important that in the implementation of EPAs, an appropriat
e monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the Committee on International Trade and an overall consistency on tr
ade and development policies; this parliamentary committee should operate in a flexible manner and actively coordinate with the
...[+++]ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each IEPA;