Ces mesures législatives communautaires sont indispensables, nous le voyons bien, compte tenu de l’effet d’entraînement qu’elles doivent avoir, mais nous savons aussi que c’est bien sur le plan national, régional et local que doivent s’articuler et se décliner toute une série de politiques qui doivent trouver toute leur place au sein de la société civile, des entreprises, des partenaires sociaux et des enseignants, s’agissant des questions liées à l’école, faut-il le rappeler.
These Community legislative measures are essential, and we recognise this, given the impetus that they should unleash, but we also know that it is at national, regional and local level that a whole series of coordinated policies need to be brought on stream, policies that must be accommodated within civil society by industry, the social partners and – let us not forget, where school-related issues are concerned – teachers.