Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique devrait s’efforcer » (Français → Anglais) :

D’une manière générale, la politique devrait sefforcer de mettre en place un contexte favorable aux PME, en vertu la conviction que les règles édictées doivent respecter la majorité de ceux à qui elles seront applicables: c'est le principe du «Think Small First», que l'on pourrait traduire par «Priorité aux PME».

Being SME-friendly should become mainstream policy, based on the conviction that rules must respect the majority of those who will use them: the ”Think Small First” principle.


La réciprocité totale en matière de visas est un objectif que l'Union devrait s'efforcer activement d'atteindre dans ses relations avec les pays tiers, ce qui contribuera à améliorer la crédibilité et la cohérence de la politique extérieure de l'Union.

Full visa reciprocity is an objective which the Union should pursue in a proactive manner in its relations with third countries, thus contributing to improving the credibility and consistency of the Union's external policy.


Troisièmement, notre politique devrait s'efforcer de laisser une très grande latitude aux familles avec des enfants, de leur laisser de nombreuses options ou de nombreux choix et de permettre à un des deux parents de rester au foyer pour prendre soin des enfants ou de faire un travail pour lequel il est rémunéré.

Third, our policy should seek to provide as much flexibility, options, or choices for families with children and make it feasible for either parent to be the caregiver or to be in the paid workforce.


Même en situation de doute, la gouverneure générale devrait essayer de réduire au maximum les répercussions de sa décision sur les choix politiques; c'est-à-dire qu'elle devrait s'efforcer de prendre une décision qui ne déterminera pas les choix politiques ou qui, le cas échéant, les déterminera le moins possible.

Even in circumstances of doubt, the Governor General should attempt to minimize the impact of her decision on political outcomes; that is to say, the Governor General should strive to make a decision that will not determine political outcomes, or, at least to the extent that it does determine, determine those outcomes in the smallest possible way.


L’ORECE devrait s’efforcer d’accomplir ses tâches en coopération avec les groupes et comités existants, tels que le comité des communications, institué en vertu de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»), le comité du spectre radioélectrique institué en vertu de la décision no 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne (décision «spectre radioélectrique») , le groupe pour la politique en matière de spectre radioél ...[+++]

BEREC should pursue its tasks in cooperation with, and without prejudice to the role of, existing groups and committees such as the Communications Committee, established under Directive 2002/21/EC (Framework Directive), the Radio Spectrum Committee established under Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) , the Radio Spectrum Policy Group established under Commission Decision 2002/622/EC of 26 July 2002 establishing a Radio Spectrum Policy Group , and the Contact Committee established under ...[+++]


Pour la décennie à venir, ou pour une période plus longue, l'Union devrait s'efforcer de consolider et de concentrer sa politique de voisinage actuelle à l'égard de ces deux régions sur deux objectifs généraux, à savoir:

The EU should act to reinforce and unite its existing neighbourhood policy towards these regions around two overarching objectives for the next decade or longer:


La Communauté devrait s'efforcer de mieux coordonner les politiques et les initiatives au niveau communautaire, et de renforcer la coopération entre les programmes de l'Union afin de tirer le meilleur profit des ressources disponibles pour la lutte contre les maladies rares au niveau de la Communauté.

The Community should aim at coordinating better the policies and initiatives at EU-level, and to strengthen the cooperation between EU programmes, in order to maximise further the resources available for rare diseases at Community level.


A cet égard, le gouvernement devrait s'efforcer davantage d'encourager le développement des petites et moyennes entreprises et renforcer la politique intérieure en matière de concurrence.

In this respect the government should do more to encourage the development of small and medium-sized enterprises and strengthen domestic competition policy.


La politique canadienne devrait s'efforcer de faciliter le développement d'une industrie autonome, soumise aux lois du marché.

Canada's agriculture policy should focus on allowing a self-reliant, market driven industry to develop.


En fait, l'Union européenne devrait s'efforcer de développer son dialogue politique avec l'Asie et rechercher les moyens de l'associer de plus en plus à la gestion des affaires internationales afin d'établir un partenariat de puissances égales, capable de jouer un rôle constructif et stabilisateur dans le monde.

Indeed, the European Union should seek to develop its political dialogue with Asia and look for ways to associate Asia more and more in the management of international affairs, working towards a partnership of equals capable of playing a constructive and stabilising role in the world.


w