Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique américaine est-elle vraiment » (Français → Anglais) :

La politique américaine est-elle vraiment ancrée dans un complot visant à établir dans l'espace un pouvoir impérial doté d'une capacité de combat que l'on n'a vue que dans La guerre des étoiles, ou, comme l'avance le sénateur LaPierre, visant à réaliser une transformation de l'espace en zone militaire où les États-Unis pourront attaquer n'importe qui à leur gré?

Is U.S. policy really anchored in a conspiracy designed to establish an imperial power in space with a war-fighting capability seen only in Star Wars or, as Senator LaPierre suggests, a transformation of space into a military zone where the U.S. can attack anyone at will?


15. prend note de l'appréciation de l'euro, notamment vis-à-vis du dollar américain; souligne l'objectif de la stabilité des prix, mais reconnaît que des changements notables et rapides du taux de change de l'euro ne doivent pas freiner la capacité de la BCE de gérer sa politique monétaire lorsqu'elle est confrontée à une source d'inflation ou des perspectives de croissance difficiles pour les pays dépendant des exportations; demande à la BCE de contrôler cette évolution et de prendre des m ...[+++]

15. Takes note of the appreciation of the euro especially with respect to the US dollar; underlines the goal of price stability, but recognises that strong and rapid changes in the euro exchange rate should not impede the ECB's ability to manage its monetary policy, confronted by a source of inflation, or, alternatively, difficult growth perspectives for the export-dependent countries; asks the ECB to monitor this development and to take action if deemed necessary and invites the Eurogroup, the Commission and the ECB to step up coordination of their action in the sphere of exchange rate policy;


Le solliciteur général trouve-t-il que cette suspension est justifiée, et la politique empêche-t-elle vraiment la commission d'actes criminels?

Does the Solicitor General agree that this suspension was warranted and does the policy actually prevent potential criminal acts?


Les actrices américaines doivent-elles vraiment recourir à des produits européens uniquement parce qu'ici il n'y a pas d'expérimentations animales ?

Do American actresses really have to resort to European products simply because they are not tested on animals here?


En tant que criminels de droit commun, ils devraient être protégés par la loi américaine mais, selon une Cour d’appel de Washington, la base navale ne relève pas de la juridiction américaine, car elle ne fait pas vraiment partie du territoire américain.

As ordinary criminals, they should be safeguarded by American law but, according to a court of appeal in Washington, the naval base does not fall under American jurisdiction since it is not a proper part of the United States.


L'Union doit faire face à un sérieux dilemme si elle pense que la politique américaine au Moyen-Orient nuit à tous les intérêts occidentaux.

The Union has a serious dilemma if it believes that US policy on the Middle East is damaging the entirety of Western interests.


Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?

I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?


Mr. Fischler a conclu en déclarant que l'UE suivra attentivement l'évolution de la politique américaine afin d'en vérifier la conformité aux engagements souscrits dans le cycle d'Uruguay, et qu'elle s'opposera à toute tentative des États-Unis visant à contrevenir, par des «libéralités» déguisées, au plafonnement de leurs dépenses prévu par l'OMC.

Concluding, Mr. Fischler said that the EU will carefully monitor developments in US policy to ensure that the commitments entered into in the Uruguay Round are fully respected and will oppose any attempt by the US to circumvent their WTO spending limit by misclassifying these financial handouts.


L'inclusion d'un aussi grand nombre de produits contingentés témoigne d'une approche différente de la politique américaine qui elle reporte la réintégration de la plupart des produits contingentés à la fin de la période de transition prévue par l'accord sur les textiles et les vêtements (2005).

The inclusion of so many quota products marks a significant departure from the approach taken by the United States which left the integration of most quota products to the end of the ATC transition period (2005).


Le Commissaire Van Miert a salué l'action indispensable des associations de consommateurs qui, même si elle est parfois irritante pour les gouvernements, n'est pas moins indispensable car elle permet de s'appuyer sur le sens civique pour que les politiques communautaires s'élaborent vraiment en tenant compte de ce que veulent les citoyens.

Commissioner Van Miert paid tribute to the vital work of consumer associations which, while at times an irritant to governments, is nevertheless indispensable, enabling the development of Community policies which take account of what citizens want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique américaine est-elle vraiment ->

Date index: 2025-09-29
w