Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politicologues l'ignorent moi-même " (Frans → Engels) :

Janet Ajzenstat, professeure émérite, Sciences politiques, Université McMaster, témoignage à titre personnel : Sénateurs, je me spécialise dans l'étude des débats des Pères de la Confédération responsables de la ratification du texte législatif parce que, comme vous le savez sans doute — et vous seriez étonnés d'apprendre combien de politicologues l'ignorent, moi-même l'ayant seulement appris dans les années 1990 —, après la rédaction des résolutions de Québec, on a présenté une ébauche aux assemblées législatives provinciales.

Janet Ajzenstat, Professor Emeritus, Political Science McMaster University, as an individual: Senators, my field of expertise is the study of the arguments of the Fathers of Confederation and the ratifying legislators because, as I am sure you know — although it is surprising how many political scientists do not and I did not know until some time in the 1990s — after the Quebec Resolutions were drafted, the draft went to the provincial parliaments.


Moi-même, tout comme les autres sénateurs et les politicologues, j'ai tenté à maintes reprises d'expliquer que notre reine était la reine du Canada et non pas la reine d'Angleterre.

I have tried to explain, as have other senators and political scientists, that it is not the Queen of England, it is the Queen of Canada.


Personne n'ignore que le conseiller Layton et moi-même ne partageons pas les mêmes opinions politiques et philosophiques.

It's no secret that Councillor Layton and I don't share the same political and philosophical partisan party backgrounds.


Je parle au nom d'associations minières, gazières, pétrolières, forestières et agricoles, mais en tant moi-même qu'éleveur de bétail, je pourrais débroussailler en vue de construire une nouvelle clôture ou d'en réparer une et, si cette broussaille se trouve à servir d'habitat à une espèce en péril, un oiseau ou que sais-je encore, et que je l'ignore, en vertu des dispositions de responsabilité stricte des articles 97 et 98 — qui prévoient d'effroyables pénalités —, il faut que je prouve que je n'ai pas commis d'infraction, et c'est là ...[+++]

The new crimes concern damaging a portion of the habitat of a listed species at risk. I am speaking for oil and gas, mining, forestry and agriculture, but to me as a grazer of cattle, that could mean that if I am clearing brush to build a new fence or to repair an existing one, and that brush happens to be the habitat of a species at risk, a bird or whatever, and I am not aware of that, under the strict liability provisions of clauses 97 and 98 — with these horrendous fines and incarceration — I have to prove that I did not do it, and it is a heavy burden.


Je comprends ce que vous dites. J'ignore si d'autres ont vécu la même chose, mais j'ai moi-même été séparé de mes parents pendant quatre ans, soit de trois à sept ans.

I don't know about anybody else in this room, but I was separated from my parents for four years, from the age of three to seven.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de suggérer à M. Tannock qu’il n’est pas bon d’ignorer la réalité des colons choisissant délibérément d’occuper des lieux où ils jouissent d’un bon approvisionnement en eau, en privant par la même occasion les Palestiniens.

– Mr President, could I suggest to Mr Tannock that it is not helpful at all to ignore the reality that settlers deliberately choose sites where they have good water supply, and that this in turn deprives Palestinians of that water supply.


Selon moi, il serait problématique pour quelqu’un d’être opposé en même temps à la prise de conscience du droit à la santé génésique et sexuelle (qui, en termes généraux, est un euphémisme qui désigne le droit à l’avortement) et à la facilitation de l’accès aux méthodes de contraception afin de prévenir les grossesse non désirées et les avortements. S’opposer en même temps à ces deux notions reviendrait, selon moi, à ignorer la réalité, ce qui aurait des conséquences indésirables.

I would find it problematic if someone were simultaneously opposed to awareness of the right to reproductive and sexual health (which, generally speaking, is a euphemism for the right to an abortion) and the mention of facilitating access to contraception in order to prevent unwanted pregnancies and abortions. Opposing both at the same time I would see as a reality gap that could only result in undesirable consequences.


Même les actes répétés d’hooliganisme de ces derniers mois en Italie, dont mon parti a dans de nombreux cas fait les frais, commis par les partisans du communisme anarchique et grossier protégés par les représentants de la gauche institutionnelle, sont toujours ignorés par M. Amato.

Even the repeated acts of political hooliganism in Italy in recent months, suffered in many cases by my party, perpetrated by the followers of anarchic and boorish communism protected by representatives of the institutional left, are still being ignored by Mr Amato.


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour perme ...[+++]

In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their wisdom, th ...[+++]


La commission des pétitions et moi-même savons que, bien souvent, les États membres, soit ne répondent pas à temps, soit, comme nous disons en Espagne, et j'ignore s'il existe une bonne traduction de cette expression, noient le poisson.

The Committee on Petitions and I, myself, know that what often happens is that Member States either do not respond in time or, as we say in Spain, and I do not know if there is a good translation, they "make the partridge dizzy" [try to deceive one].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politicologues l'ignorent moi-même ->

Date index: 2022-10-12
w