Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poliment " (Frans → Engels) :

Il a raconté que tout ce qu'il avait touché de ses mains, c'était de l'argent et des femmes, mais il ne l'a pas dit aussi poliment.

He said his hands have only touched money and women, but he did not say it that politely.


La Commission a poliment rejeté cette approche, expliquant aux pouvoirs publics chinois que le questionnaire qu'elle leur avait envoyé avait pour but de lui permettre d'obtenir des informations sur les subventions octroyées aux entreprises productrices d'acier à revêtement organique en RPC et de déterminer dans quelle mesure les importations du produit concerné dans l'Union font l'objet de subventions.

The Commission respectfully disagreed with this approach and explained to the GOC that the purpose of the questionnaire sent to the GOC is for the Commission to obtain information of subsidisation of the industry producing organic coated steel in China and to determine to what extent Union imports of the product concerned are subsidised.


J’ai entendu beaucoup de gens dire «non»: certains l’ont dit très poliment, d’autres l’ont dit très directement.

I have heard a lot of people say ‘no’: some have said so politely, others have said so directly.


Je suis arrivé une heure à l’avance pour ce débat, je suis descendu très poliment et j’y ai informé le staff de mon souhait d’intervenir.

I came in one hour early for this debate, very politely went downstairs, and indicated to the staff there that I would like to speak.


La loi, connue sous l'acronyme LRAU, crée une obligation, irrégulièrement mise en œuvre par les autorités locales, de développer tout terrain ayant été classé «urbanisable» par les autorités locales, qui agissent en collaboration (pour le dire poliment) avec des promoteurs immobiliers intéressés.

The law, known as the LRAU, creates an obligation, unevenly enforced by local authorities, to develop any land which has been classified as "urbanisable" by local authorities, acting in cooperation (to put it politely) with self-interested developers.


C'est, pour le dire poliment, parfaitement inacceptable du seul point de vue de la collaboration.

Putting it mildly, that is unacceptable from the point of view of cooperation here.


Elle est ensuite entrée dans le bar. Je lui ai demandé si elle connaissait le monsieur en question et j'ai ajouté que, vu les problèmes de sécurité, je l'avais poliment informé de la situation.

She then arrived in the bar; I asked her that if she knew the gentlemen, and said that due to the security problems, I had informed him politely of the situation.


Le présent comité a le pouvoir de réparer un tort, et je vous demande poliment de le faire.

This committee has the power to right a wrong, and I politely ask that you do just that.


Le problème — et je dis cela très poliment, très humblement — c'est que le code englobe un critère objectif pour décider de la pertinence de déclarer des intérêts.

' The problem I have with this approach — very politely and humbly said — is that when I read the code, there is an objective criterion to judge the relevant interest.


Cependant, comme certains témoins l'ont dit, probablement plus poliment que je le ferai, le processus de gestion des terres des Premières nations semble déjà être atrocement sous-financé.

However, as some speakers have said, probably more politely than I will, the First Nations land management process already seems to be grossly under-resourced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poliment ->

Date index: 2023-03-11
w