Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policiers car elles » (Français → Anglais) :

À Montréal, il y a six mois, deux maisons de distribution de marijuana à des fins médicales ont été fermées par les policiers car elles constituaient des réseaux de vente.

In Montreal, six months ago, two distributors of marijuana for medical use were shut down by the police because they constituted a sales network.


6. rejette l'utilisation de la notion de "responsabilité de protéger", car elle viole le droit international et n'offre pas une base juridique suffisante pour justifier l'usage unilatéral de la force, dans de nombreux cas avec l'objectif d'un changement de régime; dénonce le rôle de policier mondial que pensent s'attribuer unilatéralement les États puissants comme les États-Unis ou des organismes comme l'OTAN; condamne également les prétendues "frappes aériennes ciblées" et l'introduction de troupes étrangères sur le sol; dénonce la tentative de l'OTAN de se substituer aux tâches de pacification et de stabilisation lorsqu' ...[+++]

6. Rejects the use of the concept of ‘responsibility to protect’, as it infringes international law and does not provide an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the aim of bringing about regime change; condemns the role of world policeman which powerful countries, such as the United States, or organisations such as NATO, unilaterally like to claim; condemns also the alleged 'targeted air strikes' and the deployment of foreign ground troops; condemns NATO’s attempt to take over the tasks of pacification and stabilisation when they cannot be performed on the basis of a broad consensus at the Un ...[+++]


Nous voulons simplement indiquer qu'il n'y a pas lieu de modifier la législation actuelle, car elle confère déjà à la police une certaine souplesse; du reste, les tribunaux ont déjà interprété ces dispositions et ont indiqué aux policiers et aux responsables de l'application de la loi comment elles peuvent être utilisées.

We would only point out that changes to the present legislation are not needed because the legislation as it presently reads already provides the police with a certain amount of flexibility and the courts have already interpreted these provisions and told the police and law enforcement agencies how they can be used.


J'aimerais que les députés d'en face écoutent attentivement la déclaration suivante, qui nous vient de l'Association canadienne des policiers, car elle mérite qu'on s'y attarde:

I would like to quote the Canadian Police Association, which members opposite should take to heart. It said:


Dans une lettre au ministre, l'Association canadienne des chefs de police a expressément demandé que l'on garde ces registres et fichiers et qu'on mette cette information à la disposition des corps policiers au Canada, car elle peut les aider à sauver des vies et à retracer les armes.

The Canadian Association of Chiefs of Police specifically asked the minister in a letter to keep those records and make the information available to its police forces in an effort to help save lives and trace guns.


Dans un tel contexte où des policiers s'occupent en même temps des problèmes liés au transport, des crimes, tels que les cambriolages, ou encore de la prévention d'accidents, les exigences communautaires dans ce domaine particulier vont presque certainement mener à une distorsion des priorités car elles risquent en effet d'être dictées non par les besoins locaux mais par une autorité supranationale qui ne connaît ni ne comprend les conditions locales.

In this context, where the officers who deal with transport matters also deal with crime, such as burglary and other accident prevention, Community requirements in this specific area will almost certainly lead to a distortion of priorities, dictated not by local needs but by a supranational authority which has neither knowledge nor understanding of local conditions.


Au nombre des progrès importants il faut aussi compter la décision de démilitariser la police car elle va responsabiliser davantage les policiers - mais il faut des mesures supplémentaires pour assurer la proportionnalité de leurs actions.

Significant progress was also made with the decision to demilitarise the police. This will increase the public accountability of police officers - although further actions are needed to ensure the proportionality of their actions.


On a noté le succès du programme précédent, qui nous a permis d’introduire certaines innovations dans Daphné II. J’insisterais, au premier chef, sur l’augmentation significative de l’enveloppe budgétaire: elle passe de 20 millions d’euros à 50 millions d’euros, ce qui représente un progrès considérable quoique insuffisant; en deuxième lieu, l’échange des bonnes pratiques et des expériences, notamment pour les mesures de prévention et d’aide aux victimes, ainsi que les études et les recherches; troisièmement, la création d’instruments éducatifs dans les écoles, lieu où il nous faut commencer la prévention de la violence et la promotion ...[+++]

The success has been noted of the previous programme, which has allowed us to introduce certain innovations into Daphne II, of which I would emphasise, firstly, the significant budgetary increase: we have risen from EUR 20 million to EUR 50 million, which, although it still seems insufficient, represents considerable progress; secondly, the exchange of good practices and experiences, particularly of preventive measures and help for victims, as well as studies and research; thirdly, the creation of educational instruments in schools, where we must begin to prevent violence and promote equality; finally, the introduction of training programmes for the professionals in question, such as lawyers, police ...[+++]


M. Stamatakis : À mon avis, sur le plan des services policiers de première ligne, c'est l'une des dispositions les plus importantes du projet de loi, car elle permettra aux policiers qui participent à ces activités d'éviter de divulguer des renseignements qui pourraient compromettre la sécurité d'une opération ou qui pourraient mettre en danger leur vie ou, fait plus important, celle de leurs proches.

Mr. Stamatakis: In my view, from a front-line policing perspective it is one of the most important provisions in the legislation because that will allow those officers engaged in these activities to avoid having to disclose information that might jeopardize the safety of an operation or that could put them and, more important, their families in some jeopardy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers car elles ->

Date index: 2023-07-05
w