Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police serbe aurait récemment » (Français → Anglais) :

Qu'il y aurait une police serbe pour garder la frontière.

There would be Serbian police to guard the border.


17. reconnaît les progrès réalisés dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption, progrès qui se sont récemment soldés par l'arrestation de nombreux gros bonnets, tout en observant que la corruption, en particulier dans la police et dans l'appareil judiciaire, reste un problème grave et que les enquêtes officielles dans les affaires de corruption semblent souvent obéir à des motivations d'ordre politique; fait remarquer ...[+++]

17. Recognises the progress made in the fight against organised crime and corruption, which has recently led to many high-profile arrests, whilst noting that corruption, particularly in the police and the judiciary, remains a serious problem and that official investigations into corruption often appear to be politically motivated; points out that corruption is a major obstacle to attracting greater foreign investment, and calls on the Serbian government to implement a comprehensive anti-corruption strategy; considers it necessary to pursue the fight against organised crime;


16. reconnaît les progrès réalisés dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption, progrès qui se sont récemment soldés par l'arrestation de nombreux gros bonnets, tout en observant que la corruption, en particulier dans la police et dans l'appareil judiciaire, reste un problème grave et que les enquêtes officielles dans les affaires de corruption semblent souvent obéir à des motivations d'ordre politique; fait remarquer ...[+++]

16. Recognises the progress made in the fight against organised crime and corruption, which has recently led to many high-profile arrests, whilst noting that corruption, particularly in the police and the judiciary, remains a serious problem and that official investigations into corruption often appear to be politically motivated; points out that corruption is a major obstacle to attracting greater foreign investment, and calls on the Serbian government to implement a comprehensive anti-corruption strategy; considers it necessary to pursue the fight against organised crime;


La juge Louise Arbour, de la Cour d'appel de l'Ontario, procureur en chef du Tribunal des Nations Unies pour les crimes de guerre, a dit hier qu'elle avait demandé aux observateurs internationaux de l'aider à faire la lumière sur des événements particulièrement horribles au Kosovo, notamment le fait que la police serbe aurait récemment capturé 100 Albanais de souche.

Madam Justice Louise Arbour of the Ontario Court of Appeal, Chief Prosecutor for the United Nations War Crimes Tribunal, said yesterday that she has asked international observers to help her piece together grisly events in Kosovo, including the alleged roundup of 100 ethnic Albanians recently by Serb police.


7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal de La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui montraient l'exécution de sang-froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que ces séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationale ...[+++]

7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at The Hague tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;


4. profondément bouleversé par les images de la cassette vidéo de juillet 1995, récemment diffusées à La Haye, qui montrent clairement l'unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe lié à l'armée nationale et à la police, en train d'exécuter brutalement six civils musulmans à proximité de Srebrenica;

4. Deeply shocked at the July 1995 video clip recently released in the Hague, which clearly shows the 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, brutally executing six Muslim civilians in the proximity of Srebrenica;


C. sachant qu'il a été récemment établi que des violences ont été régulièrement commises dans plusieurs villes de la province de Voïvodine à l'encontre des citoyens serbes d'origine ethnique hongroise, telles que la profanation de tombes dans de nombreuses villes, la multiplication d'inscriptions anti-hongroises, la destruction par les flammes du drapeau national de la République de Hongrie et l'agression physique par la police d'un maire représen ...[+++]

C. aware of the fact that there has been recent proof of ongoing violence against Serb citizens of Hungarian ethnic origin, which has occurred in several towns in the province of Vojvodina, such as desecration of tombstones in many towns ; a proliferation of anti-Hungarian graffiti; burning of the national flag of the Republic of Hungary; physical aggression by the police against a mayor representing the Hungarian minority,


Selon le StarPhoenix de Saskatoon, Bernie Eiswirth, de la Fédération des agents de police de la Saskatchewan aurait dit récemment qu'il fallait sévir contre les pédophiles qui attirent les enfants par l'intermédiaire d'Internet.

The Saskatoon StarPhoenix reported that Bernie Eiswirth of the Saskatchewan Federation of Police Officers stated recently that we need a crackdown on pedophiles who lure children online.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police serbe aurait récemment ->

Date index: 2022-10-17
w