Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police internationale devrait provenir » (Français → Anglais) :

Selon la Commission, le financement de la force spéciale de police internationale devrait provenir, ne fût-ce que partiellement, du budget communautaire, du moins pour ce qui est des coûts relatifs aux opérations dans le cadre de l’intervention commune.

It is the Commission's view that the international Police Task Force, at least as far as the operational costs of the joint operation are concerned, should be at least partly funded from the Community budget.


Selon la Commission, le financement de la force spéciale de police internationale devrait provenir, ne fût-ce que partiellement, du budget communautaire, du moins pour ce qui est des coûts relatifs aux opérations dans le cadre de l’intervention commune.

It is the Commission's view that the international Police Task Force, at least as far as the operational costs of the joint operation are concerned, should be at least partly funded from the Community budget.


Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient tenir compte de certains critères auxquels l’organisation de la coopération policière internationale devrait pouvoir satisfaire.

Organising authorities and police forces should take into account certain criteria that could be met with regard to the organisation of international police cooperation.


Selon les conclusions de la conférence internationale intitulée "Women in conflict resolution" (Les femmes dans la résolution des conflits), qui s'est tenue les 21 et 22 juin 2008, à l'Institutum Studiorum Humanitatis de l'École supérieure des sciences humaines de Ljubljana, les meilleurs résultats dans l'application de la résolution 1325 semblent provenir du Kosovo, où les agences internationales et le mouvement national pour les femmes ont œuvré de concert et ont réussi à faire entériner des réglementations fermes en matière de quot ...[+++]

In the conclusions of the international conference: Women in conflict resolution, held in Ljubljana, June 21-22, 2008 in the Institutum Studiorum Humanitatis - Ljubljana Graduate School in Humanities: "The best results of the implementation of the Resolution 1325 seem to be in Kosovo, where international agencies and national women's movement worked hand in hand in a sandwich like strategy and succeeded to enact strong quota regulations for national and local elections, to train and to make police and army more sensitive to women huma ...[+++]


22. souligne que les initiatives internationales visant à stabiliser l'Afghanistan ont par le passé souffert d'un manque de coordination; note que le Haut représentant pour la PESC a déclaré que, conformément aux prévisions, le déploiement total de la mission de police de l'UE en Afghanistan, EUPOL, est maintenant en bonne voie; souligne qu'EUPOL devrait compléter les efforts des autres acteurs sur le terrain;

22. Points out that previous international efforts to stabilise Afghanistan suffered from a lack of coordination; notes the statement by the High Representative for the CFSP that the EU police mission in Afghanistan, EUPOL, is now on track for full deployment as planned; stresses that EUPOL should complement the efforts of other players on the ground;


Le gouvernement, le Tchad, la Libye et la République centreafricaine devraient contrôler de manière stricte le commerce d’armes légères dans la région et l’Union africaine devrait mettre en place une force de police internationale.

The government, Chad, Libya and the Central African Republic should rigidly control the trade in small arms in the region and the African Union should establish an international police force.


Le PNIF devrait, en outre, avoir pour objectif de faciliter la coopération policière internationale relative à l’approche policière du phénomène «football» et de favoriser l’échange d’informations entre les services de police des différents pays.

The NFIP should also aim to facilitate international police cooperation regarding the police approach to the football issues and to promote the exchange of information between the police services of the different countries.


2. La MPUE, soutenue par les programmes de développement institutionnel de la Commission, devrait viser, dans le cadre plus large de l'action en faveur de l'État de droit et conformément aux objectifs généraux de l'annexe 11 de l'accord de Dayton, à établir des dispositifs de police durables sous gestion de la Bosnie-et-Herzégovine, conformément aux meilleures pratiques européennes et internationales et, ce faisant, à améliorer le ...[+++]

2. The EUPM, supported by the Commission's institution building programmes, should, as part of a broader rule of law approach, aim, in line with the general objectives of Annex 11 of the Dayton Agreement, to establish sustainable policing arrangements under BiH ownership in accordance with best European and international practice, and thereby raising current BiH police standards.


L'Union européenne devrait peser de tout son poids politique dans l'ensemble des enceintes où tous les États membres sont présents, telles que le Conseil de l'Europe, l'Organisation de coopération et de développement économiques, le Groupe d'action financière, l'Organisation internationale de la police criminelle et les Nations unies.

The full political weight of the European Union should be carried in all forums where all Member States participate, such as the Council of Europe, the Organisation for Economic Cooperation and Development, the Financial Action Task Force, the International Criminal Police Organisation, and the United Nations.


Pendant la réunion de la task force à Rome en 2003, il a été convenu que le rôle de ce comité directeur devrait être renforcé, par exemple en organisant plus souvent des réunions ou en invitant les représentants des unités chargées des relations internationales des polices des Etats membres.

According to the Rome meeting of the TFCP in 2003, the role of this Steering Committee should be strengthened, for example by meeting more frequently or opening its sessions to representatives of the International Relations Unit of the Member States' Police.


w