Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-bétail flottante
Assurance-bétail à indice variable
Contractant
Contractante
Dépêchez-vous d'attendre
Détenteur de police
Détentrice de police
Enquête de police
Enquête préliminaire
Etat-major
Etat-major de la police
Etat-major police
Instructeur d'institut de police
Instructrice d'institut de police
Investigation policière
Police
Police combinée d'assurance responsabilité
Police combinée d'assurance-responsabilité
Police d'abonnement
Police en compte courant
Police flottante
Police flottante d'assurance-bétail
Police globale d'assurance responsabilité
Police nationale
Porteur de la police
Porteuse de la police
Preneur d'assurance
Preneuse d'assurance
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Procédure d'investigation
Procédure d'investigation de la police
Professeur d'institut de police
Professeure d'institut de police
Se dépêcher d'attendre
Service du commandement
Services d'état-major
Souscripteur
Souscriptrice
Titulaire de contrat
Titulaire de la police

Vertaling van "police et d’attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


professeur d'institut de police [ professeure d'institut de police | instructeur d'institut de police | instructrice d'institut de police ]

police college teacher


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended


police combinée d'assurance responsabilité [ police combinée d'assurance-responsabilité | police globale d'assurance responsabilité ]

comprehensive liability insurance policy [ comprehensive liability policy ]


procédure d'investigation de la police | procédure d'investigation | investigation policière | enquête de police | enquête préliminaire

police enquiries | enquiries


assurance-bétail flottante | police flottante d'assurance-bétail | assurance-bétail à indice variable

flock floater insurance




souscripteur | souscriptrice | contractant | contractante | preneur d'assurance | preneuse d'assurance | titulaire de la police | porteur de la police | porteuse de la police | titulaire de contrat | détenteur de police | détentrice de police

policyholder | applicant


police flottante | police en compte courant | police d'abonnement

floating policy | floater


Etat-major (1) | Etat-major de la police (2) | Etat-major police (3) | Services d'état-major (4) | Service du commandement (5)

Staff Services Department
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. relève que l'une des priorités du nouveau gouvernement est la mise sur pied d'une force armée pour le pays opérant dans le cadre constitutionnel et pleinement soumise au contrôle civil; comprend que le principe de la défense du territoire soit un aspect de la souveraineté nationale, mais recommande la compatibilité des forces armées avec l'Union européenne et estime qu'il conviendrait d'œuvrer davantage à renforcer les moyens de la police kosovare en vue d'améliorer sans plus attendre l'efficacité de ses résultats;

9. Notes that one of the priorities of the new government is the creation of the Armed Forces of Kosovo, which will operate in line with the Constitution and under full civilian control; understands the principle of territorial defence as an aspect of national sovereignty, but calls for the armed forces to be EU-compatible, and takes the view that more efforts should be aimed at providing the Kosovo police with more resources with a view to increasing the effectiveness of their performance with immediate effect;


9. relève que l'une des priorités du nouveau gouvernement est la mise sur pied d'une force armée pour le pays opérant dans le cadre constitutionnel et pleinement soumise au contrôle civil; comprend que le principe de la défense du territoire soit un aspect de la souveraineté nationale, mais recommande la compatibilité des forces armées avec l'Union européenne et estime qu'il conviendrait d'œuvrer davantage à renforcer les moyens de la police kosovare en vue d'améliorer sans plus attendre l'efficacité de ses résultats;

9. Notes that one of the priorities of the new government is the creation of the Armed Forces of Kosovo, which will operate in line with the Constitution and under full civilian control; understands the principle of territorial defence as an aspect of national sovereignty, but calls for the armed forces to be EU-compatible, and takes the view that more efforts should be aimed at providing the Kosovo police with more resources with a view to increasing the effectiveness of their performance with immediate effect;


b) si l’on suppose que les modalités de la police ne diffèrent pas de celles qui étaient en vigueur au dernier anniversaire de la police correspondant ou antérieur à la date donnée et si l’on pose, au besoin, des hypothèses raisonnables quant à tous les autres facteurs, y compris, dans le cas d’une police d’assurance-vie avec participation au sens du paragraphe 138(12) de la Loi, l’hypothèse voulant que les participations versées soient conformes à l’échelle des participations, il est raisonnable de s’attendre à ce que, pour ce qui es ...[+++]

(b) assuming that the terms and conditions of the policy do not change from those in effect on the last policy anniversary of the policy at or before that time and, where necessary, making reasonable assumptions about all other factors (including, in the case of a participating life insurance policy within the meaning assigned by subsection 138(12) of the Act, the assumption that the amounts of dividends paid will be as shown in the dividend scale), it is reasonable to expect that the condition in paragraph (a) will be met on each policy anniversary of the policy on which the policy could remain in force ...[+++]


La GRC est en droit de s'attendre, dans la loi, à recevoir ce genre d'instructions claires et directes qui lui assurent une protection juridique, et les compatriotes ont le droit de s'attendre à ce que les pouvoirs extraordinaires conférés à la police soient clairement définis et limités dans la loi.

The RCMP have a right to expect the sort of clear and direct statutory guidance that provides them with legal protections, and citizens have a right to expect the extraordinary powers of police to be clearly defined and limited by statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police ne peut évidemment pas s'attendre à ce que le mari l'informe de la présence d'une arme à feu, et ne peut s'attendre non plus à ce que la femme violentée l'informe de cette présence, car elle n'en sait peut-être rien; ou même si elle en connaît l'existence, elle ne voudra peut-être pas l'admettre.

They can't rely on the guy to say there's a gun there, and they certainly can't rely on the woman to say there's a gun there because she may not even know; or if she knows, she may not say.


4. condamne l'usage disproportionné de la force par les organes de sécurité égyptiens et invite instamment les autorités tant à diligenter sans plus attendre une enquête indépendante et impartiale sur tous les massacres de manifestants et les abus commis par les forces de police et de sécurité qu'à traduire les responsables en justice; demande que le secteur de la sécurité soit réformé, que des procédures appropriées d'examen interne soient instaurées et que les forces de sécurité soient formées au respect des droits de l'homme dans ...[+++]

4. Condemns the disproportionate use of force by Egyptian security forces and urges the authorities to ensure prompt, independent and impartial investigations into all killings and abuse of protesters by police and security forces, and to bring those responsible to justice; calls for a reform of the security sector, the establishment of adequate internal review procedures, training of the security forces to respect human rights in the policing of protests, and the prevention of torture, ill-treatment and sexual violence;


Le troisième point que vous avez soulevé était le temps qu'il faut pour que quelque chose se produise, et vous avez précisément fait mention des nombreuses comparutions. Lorsque nous examinons les aspects des coûts des services de police et, peut-être, du fait qu'un agent de police doive comparaître à maintes reprises, nous avons justement eu un témoin, au cours de la première heure, qui a suggéré que, plutôt que d'exiger qu'un agent de police reste assis à attendre dans une salle d'audience, vous pourriez peut-être simplement transcr ...[+++]

When we look at the aspects of the costs of policing and perhaps having a police officer appear multiple times, we actually had a witness in the first hour suggest that, instead of having a police officer sitting around a courtroom, perhaps you could just transcribe it and have it in an affidavit.


Il est grand temps que l’Europe et son Parlement - qui voteront sur le sujet aujourd’hui - fassent enfin savoir qu’il n’est plus possible de revenir en arrière, que le Kosovo ne sera pas restitué à la Serbie, que le statu quo ne fonctionne plus et que nous devons emprunter cette voie difficile au lieu d’organiser des missions de police et d’attendre que d’autres précisent où elles se déroulent.

It is high time that Europe and its Parliament – which will be voting on the subject today – should at last say that there is no going back, that Kosovo will not be handed back to Serbia, that the status quo no longer works, and that we have to go down this difficult road instead of organising police missions and waiting for others to clarify where they stand.


Combien de temps la Commission va-t-elle attendre étant donné qu’après les provocations verbales, nous constatons à présent de nos propres yeux que des agents de police slovaques brutalisent des jeunes d’origine hongroise, sans raison, tandis que des jeunes slovaques scandent des slogans anti-hongrois et leur jettent des œufs?

How long will the Commission wait, given that, following verbal provocation, we are now witnessing with our own eyes Slovakian police officers brutally beating up young ethnic Hungarians for no particular reason, while Slovak youths chant anti-Hungarian slogans and egg them on?


Il faudrait imposer une limite de temps et déterminer jusqu'à quel moment la police peut s'attendre à ce qu'une source d'information continue à lui communiquer des renseignements.

There should be some limitation on how long they can expect one source of information to continue to supply information.


w