Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police d'ottawa avait décidé " (Frans → Engels) :

Ottawa avait décidé de nous venir en aide au départ avec un petit peu d'argent devant servir à mettre à la page nos systèmes d'éducation et de soins de santé, et cela a semblé fonctionner.

Ottawa decided to help us out initially with a little money to bring our education and medical systems up to snuff, and it seemed to work.


Durant ces appels, on m'a informée qu'à mon insu, le Service de police d'Ottawa avait décidé de clore l'enquête sur la probité.

In the course of these calls I was informed that, unbeknownst to me, a decision had already been made by the Ottawa Police Service to terminate the probity investigation.


M. Lloyd St. Amand: Pour revenir à ce que MM. Koneak et Watt ont clairement dit au sujet de la participation du gouvernement fédéral, M. Koneak a affirmé qu'un agent ou des agents de la Sûreté du Québec dont on ignore le nom a dit à un membre de la communauté qu'Ottawa avait décidé que les chiens devaient être abattus.

Mr. Lloyd St. Amand: With respect to Mr. Koneak and Mr. Watt, both of whom seemed clear, in terms of the federal government being involved, what we have to go on is Mr. Koneak saying the QPP person or persons not named told somebody in the community that it was a decision from Ottawa that the dogs had to be killed.


J'en veux pour preuve le fait que le 26 octobre 2004, lors de la conférence sur la situation financière des provinces, sujet englobant davantage que la simple santé qui a fait l'objet de la conférence précédente en septembre, Ottawa avait décidé, unilatéralement, de ne traiter que de la péréquation.

To prove it, I point out that on October 26 of last year, at the conference on the provinces' financial situation, which covered more than just health, which had been the only subject of conference in September, Ottawa decided unilaterally that equalization would be the only item on the agenda.


La ville d'Ottawa avait décidé, dans sa sagesse, de confier la cueillette des ordures à Ottawa à une entreprise privée, principalement dans le but de briser le syndicat.

The City of Ottawa decided in its wisdom to contract out the garbage pickup in Ottawa to a private company, and its first goal was to break the union.


Enfin, je souhaitais vous indiquer que, en décidant, lors du dernier Conseil Affaires générales et Relations extérieures du 26 mai dernier, d'avoir comme objectif de doubler les effectifs de sa mission de police en Afghanistan, l'Union européenne avait envoyé un message clair, tant à ses partenaires afghans qu'à la communauté internationale, sur le renforcement de son engagement en Afghanistan.

Finally, I wanted to point out that by deciding at the last General Affairs and External Relations Council on 26 May that its goal was to double the number of personnel involved in its Afghanistan police mission, the European Union sent a clear message to both its Afghan partners and the international community regarding its enhanced commitment to Afghanistan.


Ensuite, un certain nombre d'affaires concernent des personnes qui sont décédées durant leur détention et pour lesquelles le juge avait décidé de classer l'affaire sans suite, faute de preuves que la police avait quelque chose à voir avec le décès.

There are also number of cases concerning people who died while in custody, where the judge decided to close the case because of lack of evidence that the police had anything to do with the deaths.


Le Conseil a été informé que la task force des chefs de police, à l’occasion de sa septième réunion, qui s’est déroulée en Crète les 19 et 20 mai 2003, avait déjà décidé de procéder à la rédaction d’un manuel spécifique en matière de sécurité devant servir au développement d’une coopération policière directe lors des Jeux olympiques et axé sur la spécificité du risque.

The Council has been informed that the Task Force of Chiefs of Police, on the occasion of its 7 meeting in Crete on 19/20 May 2003, had already decided to draw up a Specific Security Handbook to be used to develop a direct police cooperation during the Olympic Games, focussing on the specific nature of the threat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police d'ottawa avait décidé ->

Date index: 2022-08-01
w