Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points que vous avez également soulignés " (Frans → Engels) :

Vous avez également droit à une assistance juridique si vous souhaitez contester la décision de placement en rétention.

You also have the right to legal assistance if you wish to challenge the detention order.


Vous avez également le droit de bénéficier de conditions d’accueil matérielles, telles que hébergement, nourriture, etc., ainsi que de soins médicaux de base et d’une aide médicale d’urgence.

You are also entitled to benefit from material reception conditions, e.g. accommodation, food etc., as well as basic medical care and emergency medical assistance.


Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


Permettez-moi de me pencher sur quelques points que vous avez également soulignés dans votre rapport.

Allow me to focus on some points that you also highlighted in your report.


En ce sens, il est également souligné que la partie requérante également emploie des mots en langue anglaise et internationaux, de sorte que le point de vue opposé du Tribunal est objectivement erroné.

In that regard, it must be emphasised that the appellant also uses English-language and international elements, so that the General Court’s opposing point of view is objectively mistaken.


Vous avez également souligné, Monsieur le Président, que, je vous cite: «la création de deux États sur la base des frontières de 1967 est et reste la seule voie vers une solution satisfaisante».

You have also pointed out, Mr President, that, I quote: ‘a two-state solution on the basis of the 1967 borders is and remains the only way to a satisfactory solution’.


Vous avez également souligné que ce pays servait d’exemple à d’autres et jouait un rôle important dans le partenariat euro-méditerranéen et que nos efforts pour établir un dialogue entre les religions et les civilisations faisaient qu’il était important de continuer d’avoir pour interlocuteur un pays islamique laïque et modéré.

You have also pointed out that this is a country that serves as an example to others, that it plays an important part in the Euro-Mediterranean partnership, and that our striving for a dialogue between religions and civilisations makes it important that we should keep on talking to a secular and moderate Islamic country.


Nous avons noté dans votre réponse que ces questions vous préoccupent, mais nous souhaitons plus d’éclaircissements sur le point que vous avez également évoqué, à savoir le mécanisme de compensation financière.

We note from your reply that these issues concern you, but we would like greater clarification as regards the issue to which you too referred, by which I mean the financial compensation mechanism.


Je voudrais moi aussi en parler tout à l'heure. Mais vous avez également souligné l'importance qu'il y avait de mettre des priorités et des accents dans le domaine de la recherche - opinion que partage la Commission - et qu'il était nécessaire d'également promouvoir par l'approche budgétaire le développement d'une économie porteuse d'avenir.

But you also stressed the importance of setting priorities and focal points for research – the Commission shares this view – and the fact that the development of a viable economy also needs to be fostered through budgetary endeavour.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d'accord pour estimer qu'il fallait ...[+++]

(7) In its Resolution of 29 June 2000 on the follow-up to the Evora conference on health determinants, the Council considered that the increasing differences in health status and health outcomes between and within Member States called for renewed and coordinated efforts at national and Community level; welcomed the Commission's commitment to submit a proposal for a new public health programme containing a specific strand of action aimed at addressing health determinants by means of health promotion and disease prevention underpinned by intersectoral policy and agreed that there was a need to develop the appropriate knowledge base for th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points que vous avez également soulignés ->

Date index: 2021-08-24
w