Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point que nous devions attendre » (Français → Anglais) :

Par les années passées, nous devions attendre le dépôt du Budget supplémentaire des dépenses (B), où la plupart des postes budgétaires figuraient.

In previous years, we had to wait until Supplementary Estimates (B) and most of the budget items would appear there.


Je crois que nous devions attendre le rapport de ce comité avant d'entreprendre l'étude des changements.

I think we should wait for the report of this committee before proceeding with looking at those changes.


Ce qui se passe au Soudan n’est ni incompréhensible, ni surprenant au point que nous devions attendre de voir ce qui se passe.

What is going on in Sudan is neither so incomprehensible nor so surprising that we need to wait to see what happens.


Ce qui se passe au Soudan n’est ni incompréhensible, ni surprenant au point que nous devions attendre de voir ce qui se passe.

What is going on in Sudan is neither so incomprehensible nor so surprising that we need to wait to see what happens.


Mon collègue du Parti conservateur a dit que nous devions attendre, afin de pouvoir nous concentrer sur les Jeux olympiques.

My hon. colleague from the Conservative Party said that we needed to wait so we could put our attention on the Olympics.


Nous savions que Jaden était atteint d'autisme, mais nous devions attendre six longs mois avant de voir un spécialiste qui pourrait confirmer le diagnostic dont nous avions besoin pour obtenir le financement.

We knew Jaden had autism, but we had to wait six months for an appointment to get the diagnosis, which we needed to access funding.


En ce qui concerne vos points de vue sur les énergies fossiles, je ne pense pas que nous devions attendre d’avoir épuisé ces carburants.

As for your views on fossil fuels, I do not think that we should wait until we have used up those fuels; we should start now to look at what can be done on renewable energy.


Si nous devions attendre de trouver des solutions garanties à 100 p. 100, aucune loi ne serait promulguée au Canada.

If we have to wait for solutions that are 100% guaranteed to eliminate the problem, we would never have legislation in Canada.


Toutefois, après des années de "talibanisation" forcée de la société afghane et vu l'empreinte guerrière qui marque encore le pays, je crains que nous devions attendre encore un certain temps avant que nous ne puissions promouvoir des politiques d'égalité des chances aussi efficaces que nous le voulions.

But after the ferocious talibanisation of Afghan society over the last few years, and given the position of the country where warlordism is still rife, it is going to be some time before we can promote the sort of strong gender policies we would like to see.


En tant que commissaire en charge du budget, je m'en tiens entièrement aux décisions qui doivent être prises, y compris au soutien du marché de la viande bovine, mais le fait que nous subventionnons d'une part la production de viande bovine à raison de 6 milliards d'euros et que, d'autre part, nous devions en subventionner la destruction à raison de centaines de millions d'euros, montre à mon avis qu'il est urgent d'agir dans l'ensemble du secteur agricole, et je crois que, sur ce point ...[+++]

As the Commissioner responsible for the budget, I am completely behind the emergency action which needs to be decided, including support for the beef market, but the fact that we subsidise beef production to the tune of EUR 6 billion on the one hand and must now pay out thousands of millions to subsidise its destruction is proof positive, in my opinion, of the urgent need for action in the whole agricultural policy sector. I trust tha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point que nous devions attendre ->

Date index: 2025-06-14
w