Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point m'inquiète aussi » (Français → Anglais) :

Dans ce domaine, la Commission s’inquiète aussi du surendettement des ménages.

In this context, households’ over-indebtedness is also worrying.


5. souligne qu'il convient de renforcer les moyens d'Eurostat pour que cet organisme puisse s'acquitter de ses nouvelles missions dans le cadre actualisé de la gouvernance économique; affirme que les moyens d'Eurostat devront correspondre en permanence à sa charge de travail croissante et aux exigences de qualité accrues dans le domaine-clé des statistiques économiques et financières; s'inquiète des propositions de réduction des crédits que la Commission et le Conseil envisagent d'imposer au programme statistique de l'Union et à l'a ...[+++]

5. Underlines that Eurostat needs to be reinforced in order to be capable of managing new tasks in the updated economic governance framework; points out that the resources of Eurostat must continuously match the expanding workload and the enhanced quality demands in the key field of economic and financial statistics; is concerned about the proposals made by the Commission and the Council for a reduction in the Union Statistical Programme and for a very limited increase in staff expenditure in the ‘Statistics’ policy area; is also more generally concerned about the cuts proposed by the Council in administrative expenditure in this area ...[+++]


Du point de vue de l’égalité, je m’inquiète aussi beaucoup du scénario redouté dans lequel les possibilités d’emploi des femmes pourraient en fait diminuer si les employeurs devaient supporter les coûts massifs qui en découlent.

From the perspective of equality, I also regard as worrying the dreaded scenario where women’s employment opportunities could, in fact, weaken if employers were saddled with the massive costs arising.


20. souligne l'importance cruciale de médias professionnels, indépendants et pluralistes, tant publics que privés, qui sont une pierre angulaire de la démocratie; s'inquiète des faibles progrès réalisés dans la finalisation du cadre juridique régissant les médias; prie instamment les autorités de mettre tout en œuvre pour arrêter et appliquer un cadre légal conforme aux normes européennes et pour garantir l'indépendance des médias à l'égard de toute ingérence politique ou autre, y compris du pouvoir exécutif; s'inquiète aussi des pressions polit ...[+++]

20. Underlines the crucial importance of professional, independent and pluralist media – both public and private – as a cornerstone of democracy; is concerned that little progress has been made in completing the legal framework for the media; urges the authorities to make every effort to adopt and implement the legal framework in line with EU standards, and to ensure media freedom from political or any other interference, including that of the executive; is concerned about political pressure on the National Council for Radio and Television (NCRT), and calls on the relevant authorities to secure its independence; calls for steps to be taken to ensure transpar ...[+++]


Plus généralement, les entreprises de l’UE s’inquiètent aussi de ce que les procédures d’enquête et de notification auxquelles est associé le Comité des investissements étrangers aux États-Unis (CFIUS) prévoient une surveillance et des critères excessifs de gouvernance d’entreprises, ainsi qu’un contrôle du personnel sensible.

More generally, EU companies are also concerned that screening and notification procedures involving the Committee on Foreign Investments in the US (CFIUS) include disproportionate oversight and corporate governance requirements, as well as screening of sensitive personnel.


(108) C'est essentiellement à ce type d'analyse que la Commission a eu recours dans ses dernières décisions concernant la position dominante conjointe; voir, par exemple, l'affaire IV/M.190 - Nestlé/Perrier, (JO L 356 du 5.12.1992, p. 1), Gencor/Lonrho, précité, l'affaire IV/M.1383 - Exxon/Mobil, point 259, l'affaire IV/M.1524 - Airtours/First Choice (JO L 93 du 13.4.2000, p. 1), et l'affaire COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, point 76; voir aussi, arrêt Airtours contre Commission, précité, point 62.

(108) This is in essence the type of analysis carried out by the Commission in past decisions related to collective dominance, see, for instance, Case IV/M.190 - Nestlé/Perrier, (OJ L 356, 5.12.1992, p. 1), Gencor/Lonrho, cit., Case IV/M.1383 - Exxon/Mobil, paragraph 259, Case IV/M.1524 - Airtours/First Choice (OJ L 93, 13.4.2000, p. 1), and Case COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, paragraph 76; see, also, Airtours v Commission, op. cit., paragraph 62.


(101) Arrêt Compagnie Maritime Belge transports et autres précité, point 39; voir aussi arrêt du 6 juin 2002, T-342/99, Airtours contre Commission, Recueil 2002, p. II-0000, point 76.

(101) Compagnie maritime belge transports and Others, op. cit., at paragraph 39, see, also, Case T-342/99 Airtours/Commission [2002] ECR II-0000, paragraph 76.


Je m'inquiète aussi de l'accent mis sur la biodiversité, avec le casse-tête de la mise en place du réseau Natura 2000, en France comme ailleurs.

I am also concerned by the emphasis placed on biodiversity, with the headache involved in setting up the Natura 2000 network, both in France and elsewhere.


(EL) Monsieur le Président, nous sommes inquiets des répercussions de ces bombardements dans la région des Balkans, inquiets aussi pour les soldats qui y ont pris part, et inquiets pour les habitants des zones qui ont servi de champs de bataille, et nous demandons une étude environnementale élargie sur une éventuelle détérioration de l’environnement dans l’ensemble de la région des Balkans.

Mr President, we are worried about the effects of these bombings in the Balkans, we are worried about the soldiers who took part and we are worried about the inhabitants of the areas which became battlefields. We call for a broad environmental inquiry into any deterioration in the environment throughout the Balkans.


Si le véhicule est muni de dispositifs destinés à réduire le bruit de l'échappement (silencieux), on observe les prescriptions du présent point II. Si le tuyau d'aspiration du moteur est équipé d'un filtre à air, nécessaire pour assurer le respect du niveau sonore admissible, ce filtre est considéré comme faisant partie du silencieux et les prescriptions du présent point II sont aussi applicables à ce filtre.

If the vehicle is fitted with a device designed to reduce the exhaust noise (silencer), the requirements of item II shall apply. If the inlet of the engine is fitted with an air filter which is necessary in order to ensure compliance with the permissible sound level, the filter shall be considered to be part of the silencer, and the requirements of item II shall also apply to that filter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point m'inquiète aussi ->

Date index: 2022-12-13
w