Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point les membres sont des gens incroyablement brillants " (Frans → Engels) :

On n'a qu'à visiter le dépôt ou à passer du temps dans n'importe quel détachement pour voir à quel point les membres sont des gens incroyablement brillants, braves, courageux et dévoués.

We only have to go to Depot or spend time in any detachment to see how amazingly brilliant, brave, courageous and dedicated the membership is.


Le Canada a fait ses débuts avec une Constitution rédigée à partir de principes fondamentaux par des gens incroyablement brillants, à mon avis, parce qu'ils avaient compris que les temps changent, que les définitions des choses essentielles pour gouverner évoluent et que les circonstances exigent d'une population qu'elle relève les défis de chaque époque en appliquant les valeurs anciennes avec un esprit pratique.

Canada started with a constitution that was rooted in certain basic principles and was written by some incredibly brilliant people who understood that times would change, the definitions of fundamental things of governance would change and that circumstances would require people to rise to the challenges of each new era by applying old values in practical ways.


"Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d'identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjou ...[+++]

"By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without presenting themselves at a border ...[+++]


L'autre point que je souhaite soulever relativement à cette disposition, c'est que mon client et le gouvernement du Canada, dans le cadre de nos discussions continues, n'ont pas ménagé leurs efforts pour essayer de faire connaître l'accord supplémentaire à chaque demandeur, même à ceux qui sont inscrits sur la liste des membres fondateurs ou qui ont reçu des lettres les avisant que sous rés ...[+++]

The other thing I wish to raise in respect of that provision is that my client and the Government of Canada, through our continuing discussions, have gone to great lengths in trying to communicate the supplemental agreement to every applicant, including those who have been placed on the founding members list or have received letters stating that under a decision of the enrolment ...[+++]


Par dérogation aux articles 5 et 8, les États membres peuvent autoriser les marins munis d’une pièce d’identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l’Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d’identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu’au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjour ...[+++]

By way of derogation from Articles 5 and 8, Member States may authorise seamen holding a seafarer’s identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers’ Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without presenting themselves at a border ...[+++]


Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d'identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjour ...[+++]

By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without presenting themselves at a border ...[+++]


3.1. Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément à la convention de Genève du 19 juin 2003 (no 185), à la convention de Londres du 9 avril 1965 ainsi qu'au droit national applicable, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, sans se présenter à un ...[+++]

3.1. By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the Geneva Convention of 19 June 2003 (No 185), the London Convention of 9 April 1965 and the relevant national law, to enter into the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities without presenting themselves at a border crossing point, on condition that they appear on the crew ...[+++]


Pour attirer et maintenir plus de gens au travail, la Commission aidera les États membres dans la mise au point de stratégies pour un vieillissement actif, notamment des mesures pour prolonger les années de vie en bonne santé.

In order to attract and keep more people in employment the Commission will assist Member States in developing active ageing strategies, including measures to increase healthy life years.


Le texte initial tel qu'il a été proposé par la Canadian Coalisation Against Terror a certes été habilement formulé par des gens fort brillants, mais d'autres gens très brillants nous ont aidés à formuler des révisions qui pourraient contribuer à éclaircir certains points.

Even though the original bill put forward by the Canadian Coalition Against Terror was ingenious and quite brilliant, other brilliant people helped us create amendments that we thought would improve the bill and clarify some outstanding issues.


En guise de préambule, permettez-moi de dire à quel point ce genre d'échanges est incroyablement positif ou a la possibilité de l'être. En effet, c'est un véhicule qui permet aux membres des deux instances politiques de se dire directement ce qu'ils appuient, ce qui est négociable et ce qui ne l'est pas.

I should preface that by saying that these types of exchanges are incredibly positive, or have an opportunity to be incredibly positive, because they provide a vehicle for the two political bodies to directly convey what they're in support of, what they're prepared to move on, and what they're not prepared to move on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point les membres sont des gens incroyablement brillants ->

Date index: 2022-01-26
w