En guise de préambule, permettez-moi de dire à quel point ce genre d'échanges est incroyablement positif ou a la possibilité de l'être. En effet, c'est un véhicule qui permet aux membres des deux instances politiques de se dire directement ce qu'ils appuient, ce qui est négociable et ce qui ne l'est pas.
I should preface that by saying that these types of exchanges are incredibly positive, or have an opportunity to be incredibly positive, because they provide a vehicle for the two political bodies to directly convey what they're in support of, what they're prepared to move on, and what they're not prepared to move on.