Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point devrait aussi " (Frans → Engels) :

La plate-forme devrait aussi fournir des services constituant une interface avec le portail, lequel servirait de point d'accès électronique européen, et avec les points d'accès optionnels mis en place par les États membres.

The platform should also provide services constituting an interface with the portal serving as the European electronic access point, and to the optional access points established by Member States.


Nous pourrions dire que le ministère devrait envisager d'accroître les ressources humaines et la technologie disponibles aux points d'entrée pour veiller à ce que le contrôle préliminaire se fasse rapidement, et qu'il devrait aussi lancer un programme agressif de formation professionnelle pour veiller à ce que tous les employés actuels possèdent tous les outils nécessaires.

We could say the department should consider increasing the human resources and technology available at points of entry to ensure that front-end screening is done expeditiously and it should also embark upon an aggressive training program to ensure our current staff have all the tools available.


Elle devrait aussi couvrir les systèmes spécifiques de l'Union au titre de l'article 17, paragraphe 1, point a), les caractéristiques des groupements de producteurs et des types d'actions pouvant bénéficier d'un soutien au titre de l'article 17, paragraphe 2, ainsi que la fixation de conditions destinées à éviter les distorsions de concurrence, à éviter les discriminations contre des produits et à prévoir l'exclusion de certaines marques commerciales du soutien.

It should also cover: the specific Union schemes under Article 17(1)(a) and the characteristics of groups of producers and types of actions that may receive support under paragraph 2 of Article 17, as well as the setting of conditions to prevent distortion of competition to prevent discrimination against products and to exclude commercial brands from support.


La plate-forme devrait aussi fournir des services constituant une interface du portail, lequel servirait de point d'accès électronique européen, et des points d'accès optionnels mis en place par les États membres.

The platform should also provide services constituting an interface to the portal serving as the European electronic access point, and to the optional access points established by Member States.


Compte tenu de la nécessité d’accroître les possibilités d’investissement susceptibles de se présenter dans les États membres concernés, la Commission devrait aussi être en mesure d’établir des instruments de partage des risques avec des organismes de droit public national ou international ou des entités de droit privé investies d’une mission de service public présentant des garanties suffisantes, conformément à l’article 54, paragraphe 2, point c), du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, sel ...[+++]

In view of the need to expand investment opportunities which may arise in the Member States concerned, the Commission should also be able to establish risk-sharing instruments with national or international public-sector bodies or bodies governed by private law with a public-service mission providing adequate guarantees, as referred to in Article 54(2)(c) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, under similar terms and conditions to those applied to and by the EIB.


En ce qui concerne les directives sectorielles, le réexamen devrait aussi porter sur les conglomérats financiers pertinents d’un point de vue systémique, dont la taille, la capacité d’interconnexion, ou la complexité les rendent particulièrement vulnérables.

Having regard to the sectoral Directives, the review should also consider systemically relevant financial conglomerates, the size, inter-connectedness or complexity of which make them particularly vulnerable.


L'Alberta devrait aussi faire valoir que chaque province devrait générer ses propres recettes pour financer les soins de santé, soit remplacer l'argent du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux par des points d'impôt, comme le Québec le fait valoir depuis des années.

Alberta should also argue that each province should raise its own revenue for health care i.e., replace Canada Health and Social Transfer cash with tax points as Quebec has argued for many years.


Le député devrait aussi savoir que Citoyenneté et Immigration Canada a travaillé très étroitement avec SOSVietPhi pour mettre au point les derniers détails de la politique qui permettra à des demandeurs parrainés de devenir des résidents permanents du Canada dans les 18 mois suivant la demande.

The hon. member will also know that Citizenship and Immigration Canada has worked very closely with SOSVietPhi to finalize a policy that will allow sponsored applicants to become permanent residents of Canada within the next 18 months.


On devrait aussi obliger le transporteur dominant à permettre aux nouveaux acteurs sur le marché d'acheter des points de fidélisation des grands voyageurs à un prix raisonnable.

The dominant owner should also be required to allow new entrants to purchase frequent flyer points at a reasonable cost.


La motion présentée par le leader du gouvernement - et j'ai donné mon accord sur ce point - contient aussi une liste des témoins que le comité devrait convoquer, entre autres.

In the motion put forward by the Leader of the Government - and I have agreed to this - there is also a list of witnesses that the committee should call upon, among others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point devrait aussi ->

Date index: 2023-12-14
w