Si nous voulons faire le suivi, si nous voulons rendre le réseau sécuritaire, il faut être capables de suivre l'industrie, les transporteurs, entrer et compiler les mauvaises actions qu'ils posent et leur faire perdre un certain nombre de points de démérite, qui pourrait aller jusqu'à l'annulation de leur permis, afin d'avoir un vrai code de sécurité national, respecté par toutes les entités provinciales.
If we want to have a follow up and to ensure the safety of the transport network, we must be able to monitor the industry and the carriers, record their offences and deduct merit points and eventually revoke their permit. That is the way to get a national safety code that will work in all the provinces.