17. estime que le Conseil doit garantir sa présence à la session plénière du Parlement européen pendant une demi-journée supplémentaire afin notamment d'être présent lors des débats et votes critiques sur la législation, les initiatives législatives des États membres et sur le programme législatif annuel de la Commission;
17. Takes the view that the Council must be present at plenary sittings of the European Parliament during an additional half-day, in order to be present, in particular, during debates and critical votes on legislation, legislative initiatives by the Member States and the Commission's annual legislative programme;