Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt quels changements » (Français → Anglais) :

Pour vous aider à atteindre ces objectifs, quels changements faudrait-il apporter à la politique publique ou plutôt quels changements souhaiteriez-vous qu'on lui apporte?

What public policy changes do you need or would you like to see to help you achieve those objectives?


Vous êtes en fonction depuis six mois environ; à titre personnel plutôt qu'en tant que responsable du ministère, si vous pouviez apporter des changements dans un domaine quelconque, quels changements.

Now that you've been in the portfolio for roughly six months, as a personal priority as opposed to a departmental priority, if you could make changes in any one area, what changes.


Il ne s'agit pas ici de perdre sa culture d'origine, mais plutôt de voir quels compromis peuvent être faits, quels changements sont acceptables et lesquels le sont moins, et de travailler petit à petit à l'intégration à tous ces égards.

The point is not to lose one's culture of origin, but rather to see what compromises can be achieved, what changes are acceptable, and which are less so, and to work step by step on integration at all of these levels.


Si les gens nommés deviennent essentiellement des juges qu'on peut seulement renvoyer en cas de mauvaise conduite grave, plutôt qu'en raison de leur dossier de rendement, quels changements devraient être apportés au processus de nomination actuel?

If we're going to be appointing people essentially as judges who can only be removed for serious misconduct, as opposed to their record, what changes would have to be made to the actual appointment process itself?


Le taux d’emploi de 75 % est plutôt satisfaisant, de même que les objectifs «20/20/20» en matière de changement climatique et l’objectif de 10 % et 40 % en matière d’éducation. Mais comment, par quels moyens et à partir de quelles ressources ces objectifs seront-ils mis en œuvre, qu’en sera-t-il de la supervision, que se passera-t-il avec ceux qui ne remplissent pas ces objectifs, et avec ceux qui ne les remplissent que sur le papi ...[+++]

The 75% employment level is nice enough, as are the ‘20/20/20’ targets with regard to climate change, and the 10% and 40% objective regarding education, but how, with what and from what will these targets be met, and what about supervision, what will happen to those who do not meet these targets, and what about those who meet them only on paper, in other words, who do not submit accurate figures?


Quel changement pour un pays qui, pendant longtemps, évoquait plutôt autoritarisme et violations des droits humains.

What a change for a country that, for a long time, reminded us more of authoritarianism and human rights violations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt quels changements ->

Date index: 2022-06-13
w