Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt choisi encore " (Frans → Engels) :

Encore une fois, ces emplois auraient pu être bénéfiques au secteur manufacturier en Ontario, mais on a plutôt choisi des tuyaux d'acier indiens et russes.

Once again, those jobs could have benefited Ontario's manufacturing sector, but instead, the company chose Indian and Russian steel pipes.


Il a plutôt choisi d'abolir la Commission canadienne du blé et d'abandonner à leur sort les agriculteurs, que l'absence de concurrence dans le secteur ferroviaire rend encore plus vulnérables.

Instead it kills the Canadian Wheat Board and does not do anything about the fact that our farmers will be even more vulnerable to the lack of competition in the train industry.


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Finances interviendront-ils, et dans quelle mesure; e) Transports Canada a-t-il ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]


Pour nous, ces APE sont un marché de dupes.Il est encore temps de promouvoir une autre logique, pour faire des APE de vrais instruments de développement, en soutenant la réouverture des négociations sur les points les plus conflictuels, comme M. Barroso et Mme Ashton s'y sont engagés, en jouant la carte d'une régionalisation choisie et conduite par les ACP eux-mêmes, en tenant nos engagements sur l'aide au commerce promise en 2005 plutôt qu'en poursuivant l ...[+++]

As far as we are concerned, these EPAs are a con. There is still time to promote another way of thinking, to make EPAs real development instruments, by supporting the re-opening of negotiations on the points on which there is most conflict, as Mr Barroso and Mrs Ashton have promised to do; by opting for selective regionalisation, as conducted by the ACP countries themselves; by honouring our commitments concerning the trade-related assistance pledged in 2005 rather than ‘plundering’ the EDF; by guaranteeing real parliamentary control of the process, with the ACP parliaments taking a leading role, and the involvement of the civil socie ...[+++]


2. félicite la Commission pour avoir choisi d'analyser la mise en œuvre de la politique de concurrence dans une optique économique plutôt que strictement réglementaire; salue l'approche adoptée par la Commission dans ses enquêtes sectorielles, qui est plus en prise avec les réalités des pratiques commerciales, notamment dans les secteurs des services financiers et de l'énergie; insiste encore pour que ces enquêtes éclairent la si ...[+++]

2. Welcomes the preference attributed by the Commission to an economic rather than rules-based approach to competition policy enforcement; welcomes the Commission's approach in its sector inquiries, which is closer to the realities of business practices, particularly as regards the financial services and energy sectors; further stresses that those inquiries should shed light on the current sector situation and trends in the targeted sectors and should stimulate a forward-focused policy;


2. félicite la Commission pour avoir choisi d'analyser la mise en œuvre de la politique de concurrence dans une optique économique plutôt que strictement réglementaire; salue l'approche adoptée par la Commission dans ses enquêtes sectorielles, qui est plus en prise avec les réalités des pratiques commerciales, notamment dans les secteurs des services financiers et de l'énergie; insiste encore pour que ces enquêtes éclairent la si ...[+++]

2. Welcomes the preference attributed by the Commission to an economic rather than rules-based approach to competition policy enforcement; welcomes the Commission's approach in its sector inquiries, which is closer to the realities of business practices, particularly as regards the financial services and energy sectors; further stresses that those inquiries should shed light on the current sector situation and trends in the targeted sectors and should stimulate a forward-focused policy;


Le Conseil européen des 16 et 17 juin devait se rendre à l’évidence, mais il a choisi de l’ignorer, préférant plutôt admettre qu’il avait essuyé un revers et prolonger l’agonie pendant un certain temps encore en se donnant un an de réflexion.

The European Council of 16 and 17 June had the evidence staring it in the face, yet it chose to ignore it, preferring instead to admit that it had suffered a setback and to prolong the agony for some more time by giving itself a year to take stock.


C'est triste à dire, mais dans le présent débat, le gouvernement a plutôt choisi de susciter encore plus d'incertitude quant au rôle et aux droits des peuples autochtones dans le cadre de négociations concernant la sécession d'une province.

Instead, I regret to say that during this debate the government has created more uncertainty about the role and rights of aboriginal peoples in any secession negotiations.


Je veux d'abord souligner que je déplore le fait que le ministre Baird n'a pas abordé la question des clauses relatives au 15 décembre directement avec la Ville, mais qu'il a plutôt choisi encore une fois de s'adresser aux médias.S'il avait communiqué directement avec la Ville, nous lui aurions expliqué la différence entre les clauses concernant les arrangements financiers et le risque de dépassement des coûts du projet.La transcription de la déclaration aux médias révèle que M. Baird a décidé d'appliquer les dispositions en matière d'arrangements financiers à des fins qui n'avaient jamais été envisagées.

First let me emphasize that I regret that Minister Baird did not raise questions around the December 15 clauses directly with the City, but instead chose again to go to the media.Had the City been contacted directly, we would have clarified the difference between financial close clauses and the project's exposure to cost overruns.The media transcripts indicate that Mr. Baird has decided to apply the provisions for financial close for a use never contemplated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt choisi encore ->

Date index: 2021-07-13
w