Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs problèmes lorsqu’elle " (Frans → Engels) :

11. salue les efforts de la Commission pour régler les problèmes de mise en œuvre de manière informelle; encourage la Commission à renforcer l'efficacité et la transparence de la plateforme EU Pilot et à améliorer, grâce à cette plateforme, la coopération à plusieurs niveaux entre les autorités nationales, régionales et locales dans le but de faciliter l'application correcte et exhaustive de la législation de l'Union; prie instam ...[+++]

11. Welcomes the Commission’s efforts to solve implementation problems informally; calls on the Commission to improve the effectiveness and transparency of the EU Pilot platform and to enhance multi-level cooperation via the platform between national, regional and local authorities with a view to facilitating the correct and comprehensive application of EU law; urges the Commission to adopt an approach based on maximum transparency in providing interested members of the public with all the information available, including that concerning pre-infringement proceedings; urges the Commission to proceed with formal infringement proceedings ...[+++]


Chose certaine, c'est que la période de temps écoulée entre le début de la consommation régulière d'opioïdes sur ordonnance et la prise de conscience d'un problème était bien plus longue chez les personnes en faisant un usage thérapeutique pendant plusieurs années, et elles étaient plus âgées lorsqu'elles s'apercevaient qu'elles avaient un problème.

What was clear is this: The time frame between initiating regular use of the prescription opioid and coming to their own realization that they were having a problem was prolonged in those with the therapeutic use period of several years, and they were older when they realized they were having a problem.


36. constate que la Cour des comptes a identifié plusieurs lacunes importantes concernant les problèmes qui se posent après la cessation des fonctions, qui nuisent à la prévention des situations de type "pantouflage"; approuve la Cour des comptes lorsqu'elle souligne, dans ses recommandations, la nécessité de s'attaquer aux problèmes qui se posent après la cessation des fonctions, et estim ...[+++]

36. Notes that the Court of Auditors identified a number of significant shortcomings related to post-employment issues which weaken the prevention of 'revolving doors' situations; supports the Court of Auditors' recommendation stressing the need to address those post-employment issues, and takes the view that the 'cooling-off' period of anyone who has served as director of an agency or has discharged major responsibilities within an agency needs to be clarified;


En particulier, l’interdiction absolue de la détérioration, dont M. Rübig a déjà parlé, pose plusieurs problèmes lorsqu’elle est mise en pratique; nous devons nous demander s’il convient que nous adoptions, ici, un règlement qui compliquera fortement l’activité économique.

In particular, the absolute ban on deterioration, to which Mr Rübig has already referred, brings with it a number of problems when it is put into practice; we have to ask ourselves whether it is appropriate for us, in this place, to enact something that will then make economic activity markedly more difficult.


J’estime que plusieurs problèmes subsistent, en ce qui concerne tout particulièrement la transposition, lorsque les dispositions ne sont pas utiles aux citoyens et lorsqu’elles ne sont pas suffisamment claires pour instaurer les droits des passagers.

In my view, there are still a number of problems, particularly with regard to the implementation, where the regulations are not useful to citizens and where they are not clear enough to establish passengers’ rights.


La preuve présentée aux audiences a également révélé d'autres problèmes à part celui de la tarification. Dans le cas des téléphones mobiles, les personnes âgées ou handicapées ne savent pas toujours comment s'en servir; les familles doivent se procurer plusieurs téléphones lorsqu'elles changent de service; les consommateurs doivent avoir une cote de crédit raisonnable ou déposer une importante somme d'argent; et les forfaits prépayés ont un usage limité.

For mobiles, they can be difficult for the elderly and disabled persons to use; multiple mobile phones would be needed for families to switch to that service; consumers need a reasonable credit rating or must pay a large deposit; and prepaid plans have limited use.


Lorsqu'elle prendra la parole à la fin du débat, j'espère qu'elle aura des solutions à proposer pour régler quelques-uns des problèmes d'ordre pratique auxquels se heurtent certaines personnes (1650) Le projet de loi contient bon nombre d'éléments très intéressants, mais le député de Cumberland Colchester avait signalé le problème à la ministre, ainsi que mon bureau et plusieurs députés de l'opposition.

I really do wish that when the minister stands to sum up debate on this issue she will address some of the very real practical problems people have (1650) There are many good points contained in this bill, but the minister had been made aware of this problem by the member for Cumberland Colchester and her department was made aware of this particular problem by my own office and by numerous MPs in the opposition.


Somme toute, lorsqu'elles sont bien appliquées, lorsqu'elles sont bien démontrées, je pense qu'autant les avocats de la Couronne que ceux de la défense sont satisfaits de l'application que l'on en fait, surtout avec les balises données par le plus haut tribunal de ce pays, qui est la Cour suprême du Canada (1200) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir parler de cette motion très importante et de ce très grave problème ...[+++]

When all is said and done, when these are properly applied, when the evidence has been properly provided, it is my opinion that counsels for both the crown and the defence are satisfied with the way things have been done, particularly with the guidelines provided by the highest court in the land, the Supreme Court of Canada (1200) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am so pleased to have the opportunity to speak on this very important motion, this very important issue with which parliamentarians and Canadians have been seized for a number of years and which has been brought sharply into focus, p ...[+++]


Elles concernent plusieurs initiatives que peut prendre la commission du contrôle budgétaire lorsqu'elle constate des problèmes dans différents secteurs. Cette dernière peut par exemple recommander à la commission des budgets de geler ou de réduire le montant des crédits destinés aux lignes budgétaires concernées dans le budget de l'année suivante, ou de n'autoriser aucun virement de crédits dès lors qu'il s'agit d'augmenter les lignes budgétaires concernées et cela, jusqu'à la fin des enquête ...[+++]

They concern a number of courses of action that the Budgetary Control Committee can take when it finds problems in different areas, including recommending to the Committee on Budgets to freeze or reduce the amount of appropriations intended for the headings concerned in the following year's budget; to authorise no transfers of appropriations to take place involving increasing the headings concerned for a certain period until further internal investigations are concluded; up to asking the President of the Commission to ask for the resignation of any individual Commissioners concerned with the serious problems found, a kind of EU Caesare ...[+++]


Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, la ministre nous a surpris lorsqu'elle a déclaré ici que c'est un problème informatique qui pouvait laisser croire que plusieurs projets ont été approuvés plusieurs mois après que les versements aient été effectués.

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the minister took us by surprise with her statement that a computer problem could have left the impression that a number of projects were approved several months after receiving grants.


w