Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs peco pourraient devoir " (Frans → Engels) :

Plusieurs témoins ont estimé que les Premières nations, prises individuellement, pourraient devoir se regrouper pour fournir des services de second niveau de façon rentable et pour mettre en place des structures régionales ou nationales de gouvernance de l'éducation, comparables aux conseils scolaires et aux ministères de l'Éducation des provinces, si on veut s'attaquer réellement aux écarts dans les résultats scolaires.

Several witnesses have suggested to us that individual First Nations may need to join together in order to deliver second-level services in a cost-effective manner and establish regional or national education governance structures similar to provincial school boards and ministries of education if the education achievement gap is to be meaningfully addressed.


Sans cette aide, plusieurs Canadiens épuiseront leurs prestations d’assurance-emploi et pourraient devoir se tourner vers l’aide sociale [.] Mon parti ne peut, en toute conscience, voter contre un projet de loi qui constitue un pas dans la bonne direction.

without extended benefits, tens of thousands of Canadians will slide off EI and onto welfare.My party cannot, in good conscience, vote down legislation that is a step in the right direction.


D'autre part, les défendeurs individuels pourraient devoir se défendre dans des actions semblables introduites dans plusieurs états, ce qui est particulièrement risqué et encombrant pour les PME.

On the other hand, individual defendants might have to defend themselves in similar actions lodged in several states, which is particularly risky and cumbersome for SMEs.


Plusieurs PECO pourraient devoir revoir à la baisse leur soutien des prix pour ces produits.

Several CEECs might face the need to adjust their price support downward for these products.


14. recommande énergiquement que, dans le cadre de négociations d"accords sur les investissements qui pourraient voir le jour tant à l"OCDE qu"à l"OMC, l'UE travaille à définir non seulement les droits des entreprises européennes, mais aussi leurs devoirs en matière d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de l'homme; approuve avec force la suggestion, faite par plusieurs gouvernements européens, d'annexer à l'AMI les lignes ...[+++]

14. Strongly recommends that in connection with negotiations on investment agreements which could be concluded in either the OECD or the WTO, the EU not only contributes to establishing the rights of European enterprises, but also their duties in the field of environment, labour and human rights; strongly supports the suggestion of several European governments to append the OECD guidelines for MNEs to the MAI; and for systematic monitoring of MNEs and for individual complaints against them to be dealt with in the new international tribunal proposed;


Comment les aînés peuvent-ils rembourser soudainement des sommes importantes et établir un budget en conséquence? Le Bloc québécois a donc proposé, pour remédier à cette lacune, de conserver la prescription d'un an sur les plus payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux qui seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes, plusieurs années après qu'une ...[+++]

That is why the Bloc Quebecois proposed, in order to remedy this situation, that the one year limitation on overpayments that are not the result of fraudulent acts be imprescriptible so as to force the government to improve management of the program and to not unduly penalize seniors, who could have to pay back significant amounts a number of years after an error was made.


Pour tous ces motifs, le Bloc québécois propose donc de conserver la prescription d'un an sur les plus-payés qui ne sont pas occasionnés par des actes frauduleux et qui, eux, seraient imprescriptibles, afin de forcer le gouvernement à améliorer la gestion du programme et de ne pas pénaliser indûment les personnes âgées qui pourraient devoir rembourser des sommes importantes plusieurs années après qu'une erreur ait été commise.

For all these reasons, the Bloc Quebecois therefore proposes that the one-year limit on overpayments not occasioned by fraud be retained-there would be no limit in the case of fraud-so as to force the government to improve the management of the program and not unduly penalize seniors, who could have to pay back major sums a number of years after an error had been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs peco pourraient devoir ->

Date index: 2020-12-19
w