Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs jeunes couples seront davantage " (Frans → Engels) :

En outre, plus particulièrement dans ma circonscription, plusieurs jeunes couples seront davantage incités à devenir propriétaires grâce à cette mesure.

In my riding in particular, many young couples will have a greater incentive to become homeowners thanks to this measure.


Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. ...[+++]

The proposed Integrated Guidelines invite Member States to provide more transparency and information about employment and training opportunities, in order to make mobility easier, as part of the modernisation of employment services. The European Year of Worker Mobility in 2006 will include special initiatives for young people entering the job market. From 2007 the follow-up to the Commission and Member States’ Action Plan for skills and mobility 2002-2005 will focus more on improving the chances of young people on the labour market through increased mobility. Member States should where necessary reinforce their strategies for removing obstacles to mobility, as noted by the Commission Report[15] on the follow-up to the Recommendation of the ...[+++]


Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibility for Member States ...[+++]


Je dois vous dire que si en légiférant ainsi, le Parlement ne fait rien d'autre que dire aux jeunes homosexuels et aux jeunes lesbiennes, aux jeunes gens comme Hamed, qu'ils sont égaux, qu'ils ont droit à la justice et que s'ils se mettent en couple, ces couples seront traités avec respect, avec dignité et avec égalité, nous aurons fait quelque chose d'extrêmement important et nous aurons sauvé des vies humaines.

I want to tell you, if this Parliament does nothing else, if it takes a step toward telling young gay men and lesbians like Hamed that they are equal, that they are entitled to justice, and that if they enter into relationships those relationships will be treated with respect, dignity, and equality, we will have done something profoundly important and we will have saved human lives.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté ce qui suit: «Nous proposons plusieurs idées ainsi que des mesures concrètes pour traduire en actions nos priorités pour les années à venir, afin, notamment, de favoriser la croissance et de créer davantage d'emplois, en particulier pour les jeunes.

Neven Mimica, Commissioner in charge of International Cooperation and Development, added: "We propose several ideas and concrete measures on how to translate our priorities for the years to come into action, notably to foster growth and to create more jobs, especially for youth.


Un "Appui à la compétence professionnelle, l'entreprenariat et l'agrobusiness des jeunes en milieu rural dans des régions fragiles du Burkina Faso"va être mis en place pour créer des opportunités économiques pour les jeunes et les femmes de plusieurs provinces au nord du pays : des activités d'aménagement et réhabilitation des bas-fonds seront soutenues afin de créer et mettre à disposition des unités d'exploitation agricole.

‘Support for vocational skills, entrepreneurship and agri-business among young people in rural areas of Burkina Faso's vulnerable regions' will serve to create economic opportunities for young people and women in a number of northern provinces: activities aimed at developing and rehabilitating the lowlands will be supported so as to create and make available farming units.


En outre, plusieurs prix spéciaux seront également décernés : des voyages tout compris au forum international des jeunes scientifiques à Londres en 2006 et au séminaire international des jeunes scientifiques à Stockholm (2005) ainsi qu'à l'Office européen des brevets et aux organes membres de EIROForum.

In addition there are several special prizes: expenses-paid visits to the London International Youth Science Forum in 2006 and Stockholm International Youth Science Seminar (2005), to the European Patent Office and to EIROForum members.


Les espèces monogames doivent être élevées en groupes familiaux composés d'un couple reproducteur et de deux ou plusieurs générations de jeunes.

Monogamous species will be bred in family groups with a breeding pair and two or more sets of their offspring.


Pour la Communauté flamande, plusieurs courts-métrages seront mis en ligne et les jeunes seront invités à voter pour leur préféré.

For the Flemish-speaking Community, a number of short films will be placed online and young people will be invited to vote for their favourite.


Une consultation que j'ai menée récemment auprès de plusieurs jeunes m'a convaincu du fait que dans le cas de mesures plus sévères visant à restreindre l'usage de la cigarette chez les jeunes, ces derniers pourraient y voir une certaine provocation et pourraient être aussi davantage stimulés à transgresser cette restriction (1040) En fait, il nous faut responsabiliser les jeunes et non pas contribuer davantage à les marginaliser par des approches uniquement traditionnelles ...[+++]

experts have said repeatedly that young people trying to grow up and assert themselves could be attracted by the ``forbidden'', in which they see a challenge. I have recently consulted a number of young people and I am convinced that, as far as stringent measures to restrict the use of cigarettes among young people are concerned, they could be construed as a form of provocation, thus inciting young people to go against this restriction (1040) We must help our young people to become more responsible, not marginalize them even more by t ...[+++]


w