Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs exemples de publicités parues récemment » (Français → Anglais) :

M. Walsh a plusieurs exemples de publicités parues récemment dans les journaux locaux, où figurent la Tour de la Paix, la Colline parlementaire, les édifices du Parlement ou l'édifice du Centre, et nous pouvons les faire circuler si les membres du comité le souhaitent.

Mr. Walsh has a number of examples of recent advertising in the local newspapers where the Peace Tower, Parliament Hill, the Parliament Buildings, or the Centre Block have been used, which we can circulate if the committee so desires.


[15] Par exemple, Mediakompassi, site d’éducation aux médias mis au point par la société finlandaise de radiodiffusion YLE, comporte une section consacrée à la publicité à destination des jeunes, des parents comme des enseignants; l’agence suédoise de la consommation a publié plusieurs ouvrages et cofinancé du matériel pédagogique sur les publicités à la télévision ...[+++]

[15] For example, Mediakompassi, a media literacy site developed by the Finnish Broadcasting Company YLE's, has a section focusing on advertising for youth, parents and teachers alike; the Swedish Consumer Agency has produced several books and co-financed educational material about commercials in television.


Encadré n° 3. Plusieurs États membres, notamment l'Autriche, la Pologne et l'Italie, ont adopté des réglementations nationales disposant que les postes à pourvoir dans les universités et d'autres organismes publics de recherche doivent faire l'objet d'une publicité internationale, par exemple par l'intermédiaire du portail européen des chercheurs «EURAXESS».

Box 3. Several Member States, including Austria, Poland and Italy, have introduced national regulations stipulating that vacancies in universities and other public research organisations have to be published internationally, for example via the European researchers' portal 'EURAXESS'.


Par exemple, dans un article du Globe and Mail paru récemment, on dit: « Selon les spécialistes de la santé et les militants, les lignes directrices d'application volontaire et non surveillée de Santé Canada destinées à l'industrie alimentaire ne suffisent pas à la tâche».

I am looking at a recent article in The Globe and Mail, which says, “Health Canada's voluntary, unsupervised guidelines for the food industry aren't adequate to the task, say health experts and advocates”.


Pour revenir à ma première observation, je signale que les publicités parues dans les médias ethniques et grand public, dont je déposerai une copie aujourd'hui, sont trompeuses pour plusieurs raisons.

On the first point, the advertisements that appeared in ethnic and mainstream news media, a copy of which I will table here today, are misleading for several reasons.


D’un côté, les services à longue distance (par exemple les trains de nuit) connaissent des difficultés et plusieurs d’entre eux ont récemment été supprimés par les entreprises ferroviaires qui les exploitent afin de limiter les pertes.

Long-distance services (for instance night trains) are in difficulty and several of them have recently been withdrawn by the railway undertakings operating them in order to limit losses.


Il convient de mettre fin aux interdictions totales des communications commerciales pour les professions réglementées, non pas en levant les interdictions relatives au contenu d'une communication commerciale sinon celles qui, de manière générale et pour une profession donnée, interdisent une ou plusieurs formes de communication commerciale, par exemple toute publicité dans un média donné ou dans certains d'entre eux.

It is necessary to put an end to total prohibitions on commercial communications by the regulated professions, not by removing bans on the content of a commercial communication but rather by removing those bans which, in a general way and for a given profession, forbid one or more forms of commercial communication, such as a ban on all advertising in one or more given media.


Plusieurs Etats Membres ont récemment pris des mesures pour renforcer l'attrait de leurs universités, de leurs laboratoires et de leurs entreprises pour les chercheurs et les étudiants de haut niveau et les travailleurs qualifiés des pays tiers, par exemple par l'octroi de « visas scientifiques ».

Several Member States have recently taken steps to enhance the attraction of their universities, their laboratories and their businesses for top-level researchers and students and qualified workers from third countries, e.g. through "scientific visas".


De plus, c'est maintenant officiel: dans un rapport paru récemment, l'OCDE a fait remarquer que les programmes sociaux du Canada étaient le parfait exemple d'une générosité excessive.

In addition, it is now official. The OECD noted in a recent report that Canada's social programs are an outstanding example of excessive generosity.


Il s'agit du texte d'une publicité de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, parue récemment dans les grands quotidiens québécois, publicité intitulée «Honte à Ottawa».

It is an ad by the Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal recently published in major dailies in Quebec and entitled “Shame on Ottawa”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs exemples de publicités parues récemment ->

Date index: 2025-05-07
w