Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs envisagent sérieusement » (Français → Anglais) :

En fait, plusieurs provinces ont eu une attitude très positive et sont maintenant prêtes à envisager sérieusement de confier certaines de leurs activités à l'Agence.

In fact, the attitude of several of the provinces was very positive and they are now prepared to give serious consideration to handing some of their activities over to the agency.


Plusieurs envisagent sérieusement de ne pas pêcher du tout cette année, non pas parce qu'il n'y a pas de homard — nous avons travaillé assez fort pour établir des méthodes de conservation ici au Nouveau-Brunswick, dans la baie de Fundy — et parce qu'il n'y en a pas de marché — il semble que la demande soit toujours très forte — mais parce que le prix n'est pas favorable.

There are people seriously considering not fishing this year, not because there's no lobster—we've worked pretty hard to establish conservation methods here in New Brunswick, in the Bay of Fundy—and not because there's no market, as there seems to still be a big demand for lobster, but because the price is not there.


La Commission devrait donc envisager sérieusement l'utilisation d'une combinaison de plusieurs indicateurs et approches méthodologiques.

The Commission should therefore give serious consideration to using a combination of indicators and methodological approaches.


À l'heure actuelle, alors même que les Parlements du monde entier sont en train de mettre en oeuvre le statut de la CPI, plusieurs d'entre eux envisagent très sérieusement de créer leur propre compétence universelle.

In fact, right now, as parliaments around the world are implementing the ICC statute, many of them are looking very seriously at creating their own universal jurisdiction.


Nous croyons que les instruments économiques reposant sur les mécanismes du marché sont sérieusement envisagés dans plusieurs régions du monde comme des solutions de rechange au système traditionnel de réglementation directe.

We believe that economic or market-based instruments are being discussed seriously in a number of jurisdictions around the world as an alternative to traditional command-and-control regulations.


110. estime que l'établissement de références et de normes s'est révélé être un puissant moteur de promotion de l'innovation et de la compétitivité durable dans plusieurs secteurs industriels; se joint au Conseil pour inviter la Commission à présenter des propositions visant à accélérer, à simplifier et à moderniser les procédures de normalisation ainsi qu'à en réduire les coûts par une plus grande transparence et par une participation accrue des parties prenantes afin de permettre à l'Europe de réagir plus rapidement à l'évolution en matière d'innovation sur les marchés mondiaux; demande à la Commission d' ...[+++]

110. Believes that the setting of benchmarks and standards have proven to be strong drivers for promoting innovation and sustainable competitiveness in several industrial sectors; Joins the Council in inviting the Commission to make proposals to accelerate, simplify, reduce the costs and modernise standardisation procedures through greater transparency and involvement of stakeholders, thus generating a quicker European response to innovative global market developments; ask the Commission to seriously consider successful innovative mechanisms such as the establishment of open standards integrating stakeholders along the value-chain;


110. estime que l’établissement de références et de normes s’est révélé être un puissant moteur de promotion de l’innovation et de la compétitivité durable dans plusieurs secteurs industriels; se joint au Conseil pour inviter la Commission à présenter des propositions visant à accélérer, à simplifier et à moderniser les procédures de normalisation ainsi qu’à en réduire les coûts par une plus grande transparence et par une participation accrue des parties prenantes afin de permettre à l’Europe de réagir plus rapidement à l’évolution en matière d’innovation sur les marchés mondiaux; demande à la Commission d’ ...[+++]

110. Believes that the setting of benchmarks and standards have proven to be strong drivers for promoting innovation and sustainable competitiveness in several industrial sectors; Joins the Council in inviting the Commission to make proposals to accelerate, simplify, reduce the costs and modernise standardisation procedures through greater transparency and involvement of stakeholders, thus generating a quicker European response to innovative global market developments; ask the Commission to seriously consider successful innovative mechanisms such as the establishment of open standards integrating stakeholders along the value-chain;


32. se déclare choqué par le manque de discipline en matière d'information des États membres, au terme de plusieurs années; estime inacceptable que six États membres n'utilisent toujours pas la communication électronique, cependant que quatorze n'ont pas respecté les délais d'information et que quelques-unsn'ont pas classé les cas signalés d'irrégularité; demande instamment à la Commission de trouver des solutions efficaces, à côté des procédures d'infraction, pour remédier à cette situation et invite la Commission à envisager sérieusement la mis ...[+++]

32. Is shocked by the lack of reporting discipline of the Member States after a number of years; finds it unacceptable that six Member States still do not use electronic reporting, 14failed to comply with the reporting deadlines and some did not classify any of their reported cases of irregularities; urges the Commission to find effective solutions, besides infringement proceedings, to address the situation, and invites the Commission to seriously consider establishing an effective financial sanctions system to be integrated in the future regulations, and to implement it systematically;


32. se déclare choqué par le manque de discipline en matière d'information des États membres, au terme de plusieurs années; estime inacceptable que six États membres n'utilisent toujours pas la communication électronique, cependant que quatorze n'ont pas respecté les délais d'information et que quelques-uns n'ont pas classé les cas signalés d'irrégularité; demande instamment à la Commission de trouver des solutions efficaces, à côté des procédures d'infraction, pour remédier à cette situation et invite la Commission à envisager sérieusement la mis ...[+++]

32. Is shocked by the lack of reporting discipline of the Member States after a number of years; finds it unacceptable that six Member States still do not use electronic reporting, 14 failed to comply with the reporting deadlines and some did not classify any of their reported cases of irregularities; urges the Commission to find effective solutions, besides infringement proceedings, to address the situation, and invites the Commission to seriously consider establishing an effective financial sanctions system to be integrated in the future regulations, and to implement it systematically;


Il s'agit d'un programme que nous devrions sérieusement envisager de prolonger, d'autant plus que l'économie est toujours fragile et qu'il est important d'adopter le projet de loi, comme le vice-président l'a rappelé à plusieurs reprises.

This is a program we should seriously consider extending, especially since the economy is still fragile and it is important to pass this legislation, as has been said on several occasions by the Deputy Chair.


w