Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs en agissant aussi vite » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas l'impression que l'on agisse aussi vite et de façon aussi décidée qu'avant.

I don't get the sense now that we're doing things as fast and as decisively as we used to.


Les produits phytopharmaceutiques (PPP) sont des substances actives et des préparations contenant une ou plusieurs substances actives utilisées pour protéger les plantes ou les produits végétaux contre les organismes nuisibles (ravageurs) ou pour prévenir l'action de ces organismes. Ils peuvent fonctionner de différentes manières en tuant les organismes nuisibles (pesticides), mais aussi en créant une barrière physique, en agissant comme répulsifs, en attirant les organism ...[+++]

Plant Protection Products (PPP) are active substances and preparations containing one or more active substances that are used to protect plants or plant products against harmful organisms (pests) or prevent the action of such organisms: they can function in many ways e.g. by killing pests (and then they are pesticides), but also in other ways such as by creating a physical barrier, by repelling, by attracting pests away from plants, by regulating the growth of the plants etc..


Nous attendons de la Serbie qu’elle agisse de manière constructive afin de résoudre cette situation aussi vite et de manière aussi satisfaisante que possible.

We expect Serbia to act in a constructive manner in order to resolve this situation as quickly and as satisfactorily as possible.


Nous rencontrons un certain nombre de problèmes à ce niveau, notamment lorsque plusieurs pays agissent ensemble, précisément parce que l’obligation d’information ne fonctionne pas suffisamment ou pas suffisamment vite.

We are experiencing a number of problems here, including where several countries are acting in combination, precisely because the information requirement is not working well enough or quickly enough.


En conclusion, je voudrais souligner que la Commission soutient bon nombre des amendements proposés en première lecture, et le Parlement, en agissant aussi rapidement, envoie un message important au Conseil sur le fait qu’il est désormais nécessaire de se concentrer davantage sur cette proposition afin de parvenir à une conclusion finale aussi vite que possible Je remettrai au secrétariat une liste résumant la position de la Commission sur chacun des amendements.

In conclusion, I should like to underline that the Commission supports many of the amendments proposed for the first reading, and Parliament, by acting so quickly, sends an important message to the Council that there is now a need for increased focus on this proposal with the aim of reaching a final conclusion as quickly as possible. I will hand over to the secretariat a list summarising the Commission's position on each individual amendment.


En conclusion, je voudrais souligner que la Commission soutient bon nombre des amendements proposés en première lecture, et le Parlement, en agissant aussi rapidement, envoie un message important au Conseil sur le fait qu’il est désormais nécessaire de se concentrer davantage sur cette proposition afin de parvenir à une conclusion finale aussi vite que possible Je remettrai au secrétariat une liste résumant la position de la Commission sur chacun des amendements .

In conclusion, I should like to underline that the Commission supports many of the amendments proposed for the first reading, and Parliament, by acting so quickly, sends an important message to the Council that there is now a need for increased focus on this proposal with the aim of reaching a final conclusion as quickly as possible. I will hand over to the secretariat a list summarising the Commission's position on each individual amendment .


Lorsque survient un problème de réfugiés, il est absolument impératif que les États membres agissent aussi vite que possible.

When a refugee crisis occurs, it is absolutely imperative that the Member States act as quickly as possible.


En outre, la Commission souhaitait agir aussi vite que possible, car cette mesure est déterminante aux fins du programme de reconnaissance mutuelle et plusieurs mesures composant ce programme étaient en cours.

Additionally, the Commission wanted to act as fast as possible since this measure was at the heart of the programme of mutual recognition, and several of the measures forming the mutual recognition programme were underway.


J'en surprendrai peut-être plusieurs en agissant aussi vite, mais je le fais en sachant fort bien que ma fonction première à la Chambre est de veiller à ce que notre institution soit respectée par tous ceux qui y siègent.

If it surprises you that I am going to act as quickly as I am, I do so knowing full well that my primary responsibility in the House of Commons is to see to it that the institution itself is respected by all of us.


Les produits phytopharmaceutiques (PPP) sont des substances actives et des préparations contenant une ou plusieurs substances actives utilisées pour protéger les plantes ou les produits végétaux contre les organismes nuisibles (ravageurs) ou pour prévenir l'action de ces organismes. Ils peuvent fonctionner de différentes manières en tuant les organismes nuisibles (pesticides), mais aussi en créant une barrière physique, en agissant comme répulsifs, en attirant les organism ...[+++]

Plant Protection Products (PPP) are active substances and preparations containing one or more active substances that are used to protect plants or plant products against harmful organisms (pests) or prevent the action of such organisms: they can function in many ways e.g. by killing pests (and then they are pesticides), but also in other ways such as by creating a physical barrier, by repelling, by attracting pests away from plants, by regulating the growth of the plants etc..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs en agissant aussi vite ->

Date index: 2021-09-13
w