Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs collègues notamment » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi je partage la préoccupation de plusieurs collègues, notamment du groupe PPE-DE, qui souhaiteraient que les conditions dans lesquelles ce rapport et ce débat ont lieu chaque année soient révisées.

For this reason, I share the concern of various fellow Members, particularly in the PPE-DE Group, with regard to revising the terms under which this report and this debate occur every year.


De nombreux rapports font état du fait que, lors de cette réunion, plusieurs de nos collègues, notamment M. Daniel Cohn-Bendit, se sont adressés au président de la République tchèque en termes insolents, insultants et intolérants, au point de jeter le discrédit sur cette Assemblée.

It has been widely reported that, at that meeting, several of our colleagues, in particular Mr Daniel Cohn-Bendit, addressed the President of the Czech Republic in insolent, insulting and intolerant terms, in such a way as to bring this House into disrepute.


Tout cela se fait dans le cadre d'une étroite collaboration avec plusieurs partenaires, notamment nos collègues de Patrimoine canadien et de l'École de la fonction publique du Canada.

All this happens in close collaboration with a number of partners, including our colleagues at Canadian Heritage and the Canada School of Public Service.


J’ai réitéré à plusieurs reprises, notamment dans ma lettre conjointe avec mon collègue Louis Michel, adressée au président de la commission du développement et datée du 26 mars, notre engagement à examiner avec soin les observations de la commission sur les documents stratégiques, sur la préparation des programmes d’action annuels et sur la mise en œuvre de nos projets et programmes.

I have on several occasions, notably in my joint letter with my colleague, Louis Michel, to the chair of the Development Committee of 26 March, reiterated our commitment to carefully examining the committee’s observations on the strategy papers in the preparation of the annual action programmes and in the implementation of our projects and programmes.


Comme l’ont dit plusieurs collègues socialistes, nous devons faire de réels progrès dans la recherche d’une solution pacifique à long terme aux problèmes de conflits, notamment entre les Israéliens et les Palestiniens.

As several Socialist colleagues have said, we need to make real progress in finding a peaceful and long-term solution to the problems of conflict, not least between the Israeli and Palestinian peoples.


Comme l’ont dit plusieurs collègues socialistes, nous devons faire de réels progrès dans la recherche d’une solution pacifique à long terme aux problèmes de conflits, notamment entre les Israéliens et les Palestiniens.

As several Socialist colleagues have said, we need to make real progress in finding a peaceful and long-term solution to the problems of conflict, not least between the Israeli and Palestinian peoples.


Comme l'ont souligné plusieurs collègues, notamment mon collègue de Prince George Bulkley Valley, le gouvernement avait été averti depuis longtemps qu'une crise était sur le point de se déclencher.

As the hon. member for Prince George Bulkley Valley stated in his speech, as did other members in the House, the government was warned for a long time that this crisis was about to happen.


Avec plusieurs collègues, notamment Walter Tarnopolsky, plus tard juge à la Cour d'appel de l'Ontario, et plusieurs autres, nous avons écrit un grand ouvrage collectif sur la Charte de 1982.

I joined a number of colleagues, including Walter Tarnopolsky, who was later appointed a justice of the Ontario Court of Appeal, and several others in authoring a major collective book on the 1982 Charter.


Je joue également un rôle de coordonnateur auprès de mes collègues sous-ministres de plusieurs ministères, notamment la Défense, les Affaires étrangères, le Service canadien du renseignement de sécurité, la GRC, le Centre de la sécurité des télécommunications et plusieurs autres.

I also perform a coordinating role with my deputy minister colleagues from a number of departments, including defence, foreign affairs, the Canadian Security Intelligence Service, the RCMP, Communications Security Establishment and several others.


Comme l'ont indiqué mes collègues, et je crois que les ministres l'ont confirmé à plusieurs reprises, notamment au sommet de Windsor de l'Assemblée générale de l'OEA, c'est une possibilité que le Canada examine sérieusement.

As my colleagues indicated, and I believe ministers have restated several times, including at the Windsor summit of the OAS general assembly, it is something that Canada is actively and seriously considering.


w