Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus unilatérale puisqu " (Frans → Engels) :

Pensez-vous que la Russie et la Chine et la Corée du Nord se montreraient beaucoup plus agressifs vis-à-vis des États-Unis et de nous, puisque nous sommes membres du NORAD, puisque les États-Unis auraient fait cela unilatéralement et sans concertation avec ces autres pays.

Do you think the Russians and the Chinese and the North Koreans would be much more aggressive in taking on the United States and us, because we're part of NORAD, if they did that unilaterally without sitting down and working out some kind of an agreement with these other countries?


De plus, étant donné que les gouvernements de l'Ontario et de l'Alberta ont déjà déclaré que, puisque le nouveau programme de formation en cours d'emploi proposé prévoit un partage des coûts, ils ne seront peut-être pas en mesure d'offrir des sommes importantes en vue d'assurer le cofinancement du programme, le député, qui représente l'Ontario, pourrait-il nous dire si, à son avis, il aurait été plus logique que le gouvernement fédéral s'entretienne avec les premiers ministres et les ministres des Finances du reste du pays avant de présenter le budget afi ...[+++]

Also, given that we have already heard now from the Ontario and Alberta governments that because of the cost-sharing nature of this proposal for the new jobs training program, they may not be able to participate in a robust way in co-funding this program, does the hon. member, as a member of Parliament from Ontario, believe it would have made more sense for the federal government to sit down with the premiers and the finance ministers prior to the budget to hammer out a policy structure that the provinces could buy into and participate in, as opposed to developing it on the federal side and then imposing it on the provinces unilaterally?


– (EN) Monsieur le Président, mon point de vue est simple: puisque l’énergie est en train de devenir le point central des politiques internationales et que les efforts pour créer un marché unique de l’énergie au sein de l’UE se heurtent à une résistance de plus en plus importante des monopoles nationaux existants, les efforts de l’Union pour continuer à intégrer les politiques étrangères de ses États membres au sein d’une politique étrangère et de sécurité commune seront consécutivement affectés. En effet, du côté des importations, le ...[+++]

– Mr President, my point is simple: as energy becomes the focal point in international politics and as efforts to create a single EU energy market are increasingly resisted by the existing national monopolies, the efforts of the same Union to further integrate the foreign policies of its Member States into a common foreign and security policy would be consequently undermined, because, on the import side, Member States seek to continue to secure preferential deals with the major suppliers and, on the export side, they would attempt to extract maximum gain from unilateral policies.


Cette désignation a malgré tout des limites puisqu'elle peut être retirée unilatéralement lorsque les conditions ne sont plus, aux yeux du gouvernement fédéral, — et c'est là le sérieux problème — remplies par la province concernée, par exemple, lorsque les mesures législatives ne sont plus en vigueur ou ne sont pas à la hauteur des attentes du gouvernement central.

Unfortunately, there are limits to that designation since it can be unilaterally withdrawn when, in the eyes of the federal government, the province concerned no longer meets the conditions, and therein lies the problem; for example, when legislative measures are no longer in force or do not meet the expectations of the federal government.


Nous pouvons voir actuellement que les États-Unis, qui ont eu recours à un mode d’action plus multilatéral ces derniers mois, se rabattent vers une attitude à nouveau plus unilatérale, puisqu’ils ont révoqué ces derniers jours, de façon unilatérale, le traité ABM, tout en reprenant un cap bien plus unilatéral par rapport à une série d’autres traités.

At present, we notice how the United States, which has operated more multilaterally over the past few months, has now started to act more unilaterally again over the past few days by withdrawing from the ABM Treaty, and is also taking a far more unilateral course with regard to a number of other treaties.


Puisqu'il faut coopérer et se concerter pour affronter une économie de plus en plus concurrentielle, le Bloc québécois salue les efforts de la CSN en ce sens et rappelle au ministre du Développement des ressources humaines qu'un contrat social ne se négocie pas unilatéralement, mais bien collectivement.

Since co-operation and joint action are required if we are to succeed in an economy where competition gets stronger by the day, the Bloc Quebecois praises the CNTU for its efforts in that direction and reminds the Minister of Human Resources Development that social contracts are not negotiated unilaterally, but collectively.


La menace la plus récente concernant l'adoption de mesures unilatérales dans le domaine des automobiles japonaises n'apparaît pas dans le rapport, puisque celui-ci porte sur l'année 1994.

The most recent threat of unilateral action, in the area of Japanese cars, does not appear, as this report deals with 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus unilatérale puisqu ->

Date index: 2023-02-16
w