Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De dernière heure
Demander une fois de plus
Demander à nouveau
Plus nouveau
Plus récent
Prier à nouveau
Renouveler sa demande
Réitérer sa demande

Vertaling van "nouveau plus unilatérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander à nouveau [ demander une fois de plus | prier à nouveau | réitérer sa demande | renouveler sa demande ]

reiterate its request


produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente

new product,i.e.a product existing only in the most recent period


de dernière heure [ plus récent | plus nouveau ]

latest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne que seule une solution politique négociée et exempte de toute exclusive peut rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen; invite toutes les parties à engager dans les plus brefs délais un nouveau cycle de négociations de paix sous l'égide des Nations unies, et ce en toute bonne foi et sans condition préalable, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et la consultation, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale ...[+++]

8. Stresses that only a political, inclusive and negotiated solution to the conflict can restore peace and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen; urges all parties to engage, in good faith and without preconditions, in a new round of UN‑led peace negotiations as soon as possible, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political solution; supports the efforts of the UN Special Envoy, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to hold UN‑facil ...[+++]


Le nouveau Tarif des douanes aura également une portée plus large et autorisera des réductions tarifaires unilatérales applicables aux intrants utilisés par le secteur manufacturier, ainsi que l'application de mesures similaires au secteur des services.

The new Customs Tariff will also have a broader application and permit unilateral tariff reductions for manufacturing inputs and the application of similar measures to the service sector.


De plus, étant donné que les gouvernements de l'Ontario et de l'Alberta ont déjà déclaré que, puisque le nouveau programme de formation en cours d'emploi proposé prévoit un partage des coûts, ils ne seront peut-être pas en mesure d'offrir des sommes importantes en vue d'assurer le cofinancement du programme, le député, qui représente l'Ontario, pourrait-il nous dire si, à son avis, il aurait été plus logique que le gouvernement fédéral s'entretienne avec les premiers ministres et les ministres des Finances du reste du pays avant de présenter le budget afi ...[+++]

Also, given that we have already heard now from the Ontario and Alberta governments that because of the cost-sharing nature of this proposal for the new jobs training program, they may not be able to participate in a robust way in co-funding this program, does the hon. member, as a member of Parliament from Ontario, believe it would have made more sense for the federal government to sit down with the premiers and the finance ministers prior to the budget to hammer out a policy structure that the provinces could buy into and participate in, as opposed to developing it on the federal side and then imposing it on the provinces unilaterally?


A. considérant que la vague de violence entre factions qui a sévi à Gaza au cours de ces derniers mois, en dépit de l'entrée en vigueur d'un nouveau cessez-le-feu, a fait plus de 100 morts et qu'en conséquence, le Fatah a décidé unilatéralement de se retirer du gouvernement palestinien d'unité nationale et le président Abbas a décidé de dissoudre le gouvernement et d'en former un nouveau, sans représentants du Hamas,

A. having regard to the escalation of factional violence in Gaza during recent months, in spite of a new ceasefire coming into effect, which has claimed more than a hundred lives and resulted in Al Fatah unilaterally deciding to withdraw from the Palestinian National Government of Unity and President Abbas deciding to dissolve the cabinet and form a new government without Hamas representatives,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons voir actuellement que les États-Unis, qui ont eu recours à un mode d’action plus multilatéral ces derniers mois, se rabattent vers une attitude à nouveau plus unilatérale, puisqu’ils ont révoqué ces derniers jours, de façon unilatérale, le traité ABM, tout en reprenant un cap bien plus unilatéral par rapport à une série d’autres traités.

At present, we notice how the United States, which has operated more multilaterally over the past few months, has now started to act more unilaterally again over the past few days by withdrawing from the ABM Treaty, and is also taking a far more unilateral course with regard to a number of other treaties.


Cette réduction unilatérale opérée par le Conseil contraindra‑t‑elle le PE à absorber plus de 20 % du nouveau plafond si celui‑ci est adopté?

This unilateral reduction operated by the Council will oblige EP to take more of the 20 % of the new ceiling if agreed ?


Cette décision, liée à d'autres mesures politiques permettant une entrée sans heurt et une participation de la drachme au SME, a eu plusieurs conséquences importantes: elle a permis d'abandonner à temps une stratégie de parité unilatérale des taux de change suivie pendant trois ans alors qu'elle n'était plus soutenable, et elle a inscrit la stratégie de désinflation de la Banque dans un nouveau cadre institutionnel qui a permis une ...[+++]

That decision, combined with other policy actions which ensured a smooth entry and participation of the drachma in the ERM, had various important consequences: it provided a timely exit from the strategy pursued for three years of unilaterally pegging the exchange rate, when that peg could no longer be sustained, and it placed the Bank’s disinflation strategy within a new institutional framework, which provided additional discipline and enhanced policy credibility.


Cinquièmement, le nouveau mécanisme intégré de règlement des différends, qui comprend des règles plus claires, des délais plus serrés et un processus d'appel et qui a force obligatoire pour les parties, est une nette amélioration par rapport au système existant dans le cadre du GATT et il devrait réellement empêcher l'adoption de mesures unilatérales en réponse à des différends commerciaux.

Fifth, the new integrated dispute settlement system with clearer rules, tighter deadlines, an appeal process and binding effect is a major improvement over the existing GATT system and should effectively preclude unilateral measures responding to trade disputes.


De plus, elle a décidé unilatéralement de s'accorder un nouveau délai, jusqu'en octobre 1989, pour se conformer au paramètre 55 qui fixe les concentrations maximales en pesticides dans l'eau potable.

In addition, it unilaterally purported to accord itself a further delay, until October 1989, to comply with parameter 55 which sets a ceiling on pesticide levels in drinking water.


Je suis cependant allé plus loin et j'ai écrit que si le Québec décidait de faire fi de la Constitution et décidait unilatéralement de se séparer du reste du Canada comme les 13 colonies américaines ont décidé, par exemple, de se séparer de la Grande-Bretagne en 1776 et que cela devenait le fondement d'un État.La Grande-Bretagne n'a jamais reconnu par une loi que les 13 colonies constituaient un nouveau pays, mais un État démocrati ...[+++]

But I have gone further than that in my writing and have suggested that if Quebec were to unilaterally secede in defiance of the rules of the Constitution, as the 13 American colonies did in 1776, for example, and that became the foundation of a state.No British legislation allowed the 13 colonies to form the United States of America, yet a stable and democratic state obviously grew from that secession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau plus unilatérale ->

Date index: 2022-08-14
w