Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus un facteur dont les consommateurs devront tenir " (Frans → Engels) :

Les seuils et les objectifs de vente de contrats particuliers ne seront plus un facteur dont les consommateurs devront tenir compte.

Thresholds on claims and targets for sales of particular contracts will no longer be a factor that consumers have to consider.


La mise en oeuvre du sixième programme s'effectuera dans le cadre d'une Union européenne élargie et les mesures ultérieures devront tenir compte de cette perspective plus vaste.

The implementation of the Sixth Programme will be undertaken in a context of an enlarged European Union and subsequent measures will need to take this broader perspective into account.


Ce coût sera financé en partie par les bénéfices réalisés et par des prélèvements fiscaux, mais il est clair que les consommateurs devront également être mis à contribution, plus particulièrement sous la forme d'un relèvement des tarifs de l'énergie.

Some of this will be financed from profits, some from taxes, and some must clearly come from consumers, i.e. from higher energy bills.


Ils devront tenir le plus grand compte de l'avis de la Commission lors de la conclusion des accords intergouvernementaux envisagés.

When concluding the proposed Intergovernmental Agreements, Member States will have to take utmost account of the Commission's opinion.


Cette évaluation de la solvabilité devrait tenir compte de tous les facteurs nécessaires et pertinents susceptibles d’influer sur la capacité de remboursement du consommateur sur toute la durée du crédit.

That assessment of creditworthiness should take into consideration all necessary and relevant factors that could influence a consumer’s ability to repay the credit over its lifetime.


4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les consommateurs devront peut-être payer plus cher; note également qu'il convient d'améliorer les conditions d'investissement et souligne, dans ce contexte, que la demande soutenue de pétrole amène de plus en plus l'offre à la limite de ses capacités;

4. Notes that, according to various estimates, it will still be possible to extract sufficient oil to meet demand in the coming decades, even though consumers may have to pay higher prices for it; notes also that the conditions of investment must be improved, and stresses further in this regard that the sustained demand for oil has increasingly pushed supply to capacity limits;


49. souligne dans le même temps que, lorsque les instruments de défense du commerce seront revus, ils devront tenir compte de la possibilité d'introduire des facteurs environnementaux pour éviter le dumping environnemental de produits originaires de pays n'ayant pas ratifié le protocole post-Kyoto;

49. Stresses at the same time that when trade defence instruments are reformed they should take account of the feasibility of introducing environmental factors in order to avoid the environmental dumping of products originating from countries that do not ratify the post-Kyoto protocol;


La Commission rappelle que les améliorations du rendement énergétique peuvent être obtenues de plusieurs façons : si la tendance à l'achat de voitures plus grosses et plus puissantes se confirme, il existe déjà des solutions techniques pour résoudre les problèmes qui ne manqueront pas de se poser en matière d'efficacité énergétique, mais les constructeurs et partant, les consommateurs, devront supporter les coûts de production supplémentaires.

The Commission underlines that fuel efficiency improvements can be brought about in different ways: if the current trend towards bigger and more powerful cars is pursued, technology is already available to meet the fuel efficiency challenges ahead, but manufacturers and subsequently consumers will have to bear additional production costs.


Les actions qui seront envisagées devront tenir compte de ces facteurs.

Any actions that are planned will have to take these factors into account.


Les plans futurs pour les programmes d’éducation et les engagements de la part des donateurs aux pays en voie de développement devront tenir compte de ce facteur.

Future plans for education programmes and commitments on the part of the donors to the developing world will have to take this into consideration.


w