Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus sûre s'intéressera probablement davantage » (Français → Anglais) :

Cette situation résulte probablement davantage du plus grand nombre de messages portant sur des événements associés à l’influenza aviaire notifiés en 2006 que d’un changement dans le processus de notification.

This most probably results from the higher number of messages related to avian influenza events notified in 2006 rather than from a change in the notification process.


Autre grand avantage qui intéressera probablement davantage les sénateurs, en règle générale , la croissance des biens étrangers favoriserait beaucoup les investisseurs canadiens.

A major benefit, and I think probably of more interest to senators generally, is that the foreign property increase would greatly help Canadian investors.


La même enquête indique également dans ses conclusions qu’il faut agir davantage tant au niveau européen qu’au niveau national, pour sensibiliser le public à une conduite plus sûre, plus propre et plus économique.

The same survey also concluded that “more needs to be done, on both the European and national level, to raise the awareness about safer, cleaner and more economical driving”.


Le côté international intéressera probablement plus les sénateurs.

The international side will probably interest the senators more.


Comme cela a été proposé par la Commission au début de cette année, l'UE, en 2017, mobilisera davantage de moyens financiers pour la création d'une Europe plus concurrentielle et plus sûre.

As proposed by the Commission earlier this year, in 2017 the EU will spend more money on making Europe more competitive and more secure.


La mise en œuvre a davantage progressé dans les États membres présentant des déséquilibres que dans les autres, probablement parce que les réformes y sont plus urgentes, que le dialogue politique est plus intense et, dans certains cas, que les marchés exercent une pression plus forte.

More progress in implementation is identified for Member States experiencing imbalances than for Member States without imbalances, presumably due to the larger need for reform, stronger policy dialogue and, in some cases, in response to stronger market pressure.


De plus, comme le dit mon collègue, 99 % des gens qui y travaillent — je dirais probablement davantage — sont exceptionnels et qui servent leur pays et leur communauté.

As my colleague has stated, 99% of agents, perhaps more, are exceptional people who serve their country and their community.


Plusieurs participants souhaitent qu'on s'attache davantage à tirer les automobilistes de leur voiture afin de les faire marcher ou rouler à vélo, et à rendre la route plus sûre et plus accessible aux utilisateurs non automobilistes.

Several contributors call for more attention to be given to getting people out of cars and onto their feet or bicycles, and to making roads safer and more accessible for non-car users.


Ce que j'ai à dire ici intéressera probablement tous les députés de la Chambre. Le coprésident du Conseil des ministres de l'éducation, qui est également ministre de l'Éducation du Québec, a déclaré dans le discours qu'il a prononcé tout récemment à Vancouver que les Canadiens de toutes les régions ont des attentes communes (1445) Qui plus est, nous sommes aux prises avec des problèmes communs.

Members in the entire House would be interested that the co-chair of the Council of Ministers of Education who happens also to be the minister of education for Quebec said in a speech recently in Vancouver that it is a fact Canadians everywhere have common expectations (1445 ) It is also a fact that we are faced with common problems.


Des témoins de la fonction publique du Canada nous ont dit clairement et ont assuré tous les membres du comité que le processus réglementaire, grâce à ces modifications, recevra davantage de fonds et de ressources. De plus, les examens environnementaux seront faits avec encore plus de diligence et, au bout du compte, l'on aura probablement davantage de faits afin de prendre une décision finale que sera toutefois faite en temps opportun.

We also had a presentation here by the federal civil service that clearly enunciated and assured all members of this committee that, first, there will be more money and more resources available for the regulatory process because of what they are doing; it will provide more diligence in examining the environmental questions; and, at the end of the day, probably have more evidence to make a final decision but in a timely manner.


w