Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus sérieux obstacles " (Frans → Engels) :

La double imposition est l'un des plus sérieux obstacles fiscaux auxquels sont confrontées les entreprises au sein du marché unique.

Double taxation is one of the most serious tax obstacles for businesses in the Single Market.


Même si la tarification a rendu la réduction des tarifs applicables aux importations plus simple et plus transparente, certains des tarifs imposés demeurent de sérieux obstacles au commerce.

While tariffication has made the reduction of import tariffs more straightforward and transparent, some of these tariffs remain significant barriers to trade.


11. souligne, alors que les paiements électroniques jouent un rôle de plus en plus important en Europe et dans le monde, que de sérieux obstacles persistent pour atteindre un marché unique européen du numérique pleinement et efficacement intégré, compétitif, innovant, sûr, transparent et respectueux des consommateurs en ce qui concerne ces formes de paiements;

11. Points out that while electronic payments are playing an increasingly important role in Europe and in the world, serious obstacles remain for a fully and effectively integrated, competitive, innovative, safe, transparent and consumer-friendly European digital single market with regard to these forms of payments;


Les inquiétudes relatives à la protection des données ayant été recensées comme l'un des plus sérieux obstacles à l'adoption de l'informatique en nuage, il est de la première importance que le Conseil des ministres et le Parlement européen œuvrent rapidement à l'adoption du règlement proposé, dès que possible en 2013.

Given that data protection concerns were identified as one of the most serious barriers to cloud computing take-up, it is all the more important that the Council of Ministers and the European Parliament work swiftly towards the adoption of the proposed Regulation as soon as possible in 2013.


32. rappelle que la persistance de conflits non résolus dans les pays visés par la PEV représente une grave menace pour la sécurité des frontières extérieures de l'Union et un sérieux obstacle à la mise en œuvre efficace de cette politique; souligne que l'élargissement de 2007 a encore rapproché les frontières de l'Union de ces zones de conflit; plaide par conséquent en faveur d'un engagement plus actif et plus global de l'Union dans le cadre des actions engagées pour résoudre ces conflits, tout particulièrement ...[+++]

32. Reiterates that the persistence of unresolved conflicts in the ENP countries represents a serious challenge to the security of the EU's external borders and to the effective implementation of the ENP; underlines that, with the 2007 enlargement, the EU's borders lie even closer to these areas of conflict; calls, therefore, for more active and comprehensive EU involvement in the ongoing efforts to resolve these conflicts, in particular that in the Transnistrian area of the Republic of Moldova, in accordance with international law and the principles of territorial integrity, and also for a deeper engagement on the part of the EU in co ...[+++]


32. rappelle que la persistance de conflits non résolus dans les pays visés par la PEV représente une grave menace pour la sécurité des frontières extérieures de l'Union et un sérieux obstacle à la mise en œuvre efficace de cette politique; souligne que l'élargissement de 2007 a encore rapproché les frontières de l'Union de ces zones de conflit; plaide par conséquent en faveur d'un engagement plus actif et plus global de l'Union dans le cadre des actions engagées pour résoudre ces conflits, tout particulièrement ...[+++]

32. Reiterates that the persistence of unresolved conflicts in the ENP countries represents a serious challenge to the security of the EU's external borders and to the effective implementation of the ENP; underlines that, with the 2007 enlargement, the EU's borders lie even closer to these areas of conflict; calls, therefore, for more active and comprehensive EU involvement in the ongoing efforts to resolve these conflicts, in particular that in the Transnistrian area of the Republic of Moldova, in accordance with international law and the principles of territorial integrity, and also for a deeper engagement on the part of the EU in co ...[+++]


Je crois que c'est probablement le plus sérieux obstacle au bon déroulement des opérations gouvernementales: les difficultés de recrutement, le fort pourcentage de nouveaux employés temporaires ou à contrat, ce qui entraîne évidemment des postes intérimaires, des postes vacants et tous les problèmes de la fonction publique.

I think this is probably one of the biggest issues facing government operations: the difficulties in recruiting, the large percentage of people who start as temporary or on contract, and then of course that leads to acting people, vacancies, and the whole problem you're seeing right across the force.


32. rappelle que la persistance de conflits non résolus dans les pays visés par la Politique européenne de voisinage (PEV) représente une grave menace pour la sécurité des frontières extérieures de l'Union européenne et un sérieux obstacle à la mise en œuvre efficace de cette politique; souligne que l'élargissement de 2007 a encore rapproché les frontières de l'Union européenne de ces zones de conflit; plaide par conséquent en faveur d'un engagement plus actif et plus global de l'Union européenne dans le cadre d ...[+++]

32. Reiterates that the persistence of unresolved conflicts in the ENP countries represents a serious challenge to the security of the EU's external borders and to the effective implementation of the ENP; underlines that, with the 2007 enlargement, the EU's borders lie even closer to these areas of conflict; calls, therefore, for more active and comprehensive EU involvement in the ongoing efforts to resolve these conflicts, in particular that in the Transnistrian area of the Republic of Moldova, in accordance with international law and the principles of territorial integrity, and also for a deeper engagement on the part of the EU in co ...[+++]


Bien que la législation des États membres constitue souvent un obstacle plus sérieux, la Commission est décidée à faire en sorte que les réglementations de l'UE soient claires, compréhensibles et proportionnées par rapport à leurs objectifs.

Although Member States' legislation is often a more serious obstacle, the Commission is determined to ensure that EU rules are clear, understandable and in proportion to their objectives.


L'option 4 pourrait constituer une étape intermédiaire qui, de plus, apporterait une solution à un des obstacles les plus sérieux identifiés dans ce rapport (l'effet "frontière").

However, Option 4 provides one of the possible intermediate steps which moreover provides a solution to one of the most serious bottlenecks identified in the Review (the "frontier" effect).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sérieux obstacles ->

Date index: 2021-09-08
w