Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacle plus sérieux » (Français → Anglais) :

La double imposition est l'un des plus sérieux obstacles fiscaux auxquels sont confrontées les entreprises au sein du marché unique.

Double taxation is one of the most serious tax obstacles for businesses in the Single Market.


Voilà enfin un modèle de gouvernance grâce auquel les Canadiens seraient encore plus convaincus que les élections se tiennent en toute équité. Le projet de loi C-23 contient des dispositions constituant un obstacle sérieux pour ceux qui voudraient se livrer à de la fraude électorale.

We finally have a governance model that would give Canadians even more confidence that elections are being run in a fair manner, but there are also provisions in Bill C-23 that would seriously impede those who wish to perpetrate election fraud by bringing down stricter penalties and even jail time in some cases for those fraudsters who want to try to unduly affect the outcome of an election.


Les inquiétudes relatives à la protection des données ayant été recensées comme l'un des plus sérieux obstacles à l'adoption de l'informatique en nuage, il est de la première importance que le Conseil des ministres et le Parlement européen œuvrent rapidement à l'adoption du règlement proposé, dès que possible en 2013.

Given that data protection concerns were identified as one of the most serious barriers to cloud computing take-up, it is all the more important that the Council of Ministers and the European Parliament work swiftly towards the adoption of the proposed Regulation as soon as possible in 2013.


Car tout comme le développement des colonies constitue un obstacle à un dialogue vraiment sérieux, l’emprisonnement de M. Shalit est plus que jamais un obstacle.

For just as settlement development is an obstacle to really meaningful dialogue, so is the imprisonment of Mr Shalit an obstacle, as much as ever.


Mais les droits de douanes et d’autres entraves aux échanges commerciaux représentent en pratique des obstacles plus sérieux.

In practice, however, customs duty and other barriers to trade form greater obstacles.


Le premier consiste à démontrer en particulier la solidarité tant recherchée envers les nouveaux États membres et montrer que nous prenons au sérieux les citoyens de l’Europe, ainsi que le souhait des consommateurs de disposer de plus de débouchés, à moindres frais, et d’avoir plus d’emplois. Notre deuxième option consiste à tromper les Européens en adoptant une directive sur les services à tout prix, basée sur le plus petit dénominateur commun, en adoptant un document qui ne modifie aucune des conditions protectionnistes actuelles da ...[+++]

Either we can demonstrate, in particular, the long sought-after solidarity with our new Member States and show that we take the citizens of Europe seriously, together with consumers’ desire for more and cheaper alternatives and the demand for more jobs, or we can dupe Europeans by adopting a Services Directive at any price, involving the lowest common denominator, and by adopting a document that changes none of the current protectionist conditions in the services area – a document that does not even preserve the status quo but that, to top it all, is a retrograde step inasmuch as it creates still more obstacles for our businesses.


Le premier consiste à démontrer en particulier la solidarité tant recherchée envers les nouveaux États membres et montrer que nous prenons au sérieux les citoyens de l’Europe, ainsi que le souhait des consommateurs de disposer de plus de débouchés, à moindres frais, et d’avoir plus d’emplois. Notre deuxième option consiste à tromper les Européens en adoptant une directive sur les services à tout prix, basée sur le plus petit dénominateur commun, en adoptant un document qui ne modifie aucune des conditions protectionnistes actuelles da ...[+++]

Either we can demonstrate, in particular, the long sought-after solidarity with our new Member States and show that we take the citizens of Europe seriously, together with consumers’ desire for more and cheaper alternatives and the demand for more jobs, or we can dupe Europeans by adopting a Services Directive at any price, involving the lowest common denominator, and by adopting a document that changes none of the current protectionist conditions in the services area – a document that does not even preserve the status quo but that, to top it all, is a retrograde step inasmuch as it creates still more obstacles for our businesses.


Toutefois, selon moi, il est intolérable d’exploiter ce qui ressemble à une menace à l’encontre d’un État souverain et qu’il faille lever un obstacle pour laisser la place à un autre obstacle qui, à mon sens, est beaucoup plus sérieux.

As I see it, however, it is intolerable that what amounts to a threat should be used against a sovereign state and that one obstacle should effectively be removed in order to make way for another that in my opinion is much more serious.


Bien que la législation des États membres constitue souvent un obstacle plus sérieux, la Commission est décidée à faire en sorte que les réglementations de l'UE soient claires, compréhensibles et proportionnées par rapport à leurs objectifs.

Although Member States' legislation is often a more serious obstacle, the Commission is determined to ensure that EU rules are clear, understandable and in proportion to their objectives.


L'option 4 pourrait constituer une étape intermédiaire qui, de plus, apporterait une solution à un des obstacles les plus sérieux identifiés dans ce rapport (l'effet "frontière").

However, Option 4 provides one of the possible intermediate steps which moreover provides a solution to one of the most serious bottlenecks identified in the Review (the "frontier" effect).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacle plus sérieux ->

Date index: 2024-01-16
w