Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus simples tout en étant assez compliquée " (Frans → Engels) :

Je vous signale aussi, à titre d'information, que l'insémination par don de sperme est la plus ancienne technologie et serait même l'une des plus simples, tout en étant assez compliquée, si bien que nous ne l'avons pas encore parfaitement maîtrisée.

Donor insemination, incidentally, is the oldest of the technologies and is supposed to be one of the more simple ones, although it's still very complicated and we haven't got it right yet.


La formulation qu'on retrouve au paragraphe 19(1), tout en étant assez technique, cadre beaucoup plus avec la procédure d'affectation de crédits par le Parlement normalement prévue pour une Agence de ce type.

Subclause 19(1), though admittedly very technical in its language, is much more consistent with the standard procedures for appropriating money by Parliament for the purposes of an agency.


Lorsque la ministre a comparu devant nous—j'étais complètement d'accord avec elle—, elle disait qu'il fallait revoir le rôle des juges parce qu'ils ne font actuellement qu'une démarche assez routinière, la Loi sur la citoyenneté n'étant pas la plus complexe et les questions d'intendance étant assez simples.

When the Minister appeared before us—and I was in complete agreement with her—she said that the role of the judges would have to be reviewed because at this time their involvement is simply routine, since the Citizenship Act is not terribly complicated and its administration is rather simple.


Comme il est souvent le cas, une proposition de réforme en apparence simple, après un examen plus poussé, peut être considérée comme assez compliquée et risquer d'entraîner des conséquences juridiques non voulues.

As is often the case, a proposed change that may appear simple on the surface can, upon further study, turn out to be quite complicated and may produce unintended legal consequences.


d) il encourage efficacement l'utilisation d'énergies renouvelables tout en étant simple et le plus efficace possible, particulièrement du point de vue des coûts;

(d) effectively promoting the use of renewable energies while at the same time being simple and as efficient as possible, particularly from the point of view of cost;


Beaucoup d’économistes aiment rendre l’économie plus compliquée qu’elle ne l’est, mais l’explication est assez simple: les marchés ont simplement perdu confiance et ne croient plus que les pays européens criblés de dettes peuvent rivaliser et assumer leurs responsabilités – c’est la raison de tout cela.

Many economists like to make economics more complicated than it is, but the explanation is quite simple: the markets have simply lost their belief that Europe’s debt-ridden countries can compete and live up to their own responsibilities – that is the reason for all this.


L'accréditation étant un processus long et compliqué, il convient de prévoir également un système de reconnaissance, qui, tout en étant beaucoup plus simple, permet d'atteindre le même but.

Given that that accreditation is a long, complex procedure, recognition is proposed as a much less complicated way to achieve the same end.


C’est la raison pour laquelle il conviendrait d’adopter le texte au terme d’une seule lecture au Parlement, comme nous l’avons fait, à l’époque, pour les simples coques, de manière à ne pas perdre de temps et à faire de la sécurité maritime l’objectif, plutôt que de nous battre sur des questions de procédure pure et simple, l’idée étant de trouver le compromis le plus intelligent ou tout au moins le moins stupide possible.

That is why the text should be adopted after just one reading in Parliament, as we did for single hulls at the time, so as not to lose time but to make maritime safety the objective rather than fighting over pure and simple questions of procedure, the idea being to find the most intelligent compromise, or at the very least the least stupid one possible.


Cependant, la simplification est évidente: on a réuni toutes les dispositions dans un seul document cohérent et structuré et la simple lecture des parties I et II, celles qui concentrent les aspects plus proprement "constitutionnels", donne au citoyen une vision d'ensemble assez nette et simple de la réalité politique de l'Union ...[+++]

Nevertheless, the degree of simplification is immediately evident: all the provisions have been brought together in a single coherent and structured document and a mere reading of Parts I and II, those which focus on the more specifically ‘constitutional’ aspects, is enough to provide members of the public with a clear and straightforward overview of the political reality of the Union and of their rights.


La situation de la Région de Bruxelles-Capitale est assez paradoxale : tout en étant le premier bassin d'emploi du pays, elle connaît le taux de chômage le plus élevé de Belgique.

The situation facing the Brussels Region is rather paradoxical: although it is the primary employment area in Belgium, it has the country's highest unemployment rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus simples tout en étant assez compliquée ->

Date index: 2021-09-01
w