Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus récente pour laquelle nous ayons " (Frans → Engels) :

le montant annuel des paiements directs s'élève au minimum à 5 % des recettes totales découlant de leurs activités non agricoles au cours de l'année fiscale la plus récente pour laquelle ils disposent de telles preuves.

that the annual amount of direct payments is at least 5 % of the total receipts that it obtained from non-agricultural activities in the most recent fiscal year for which such evidence is available.


Selon nos estimations concernant l'année la plus récente pour laquelle nous ayons des chiffres, les maladies cardiovasculaires ont été à l'origine de près de 20 milliards de dollars de dépenses de santé directes et indirectes.

We estimate that for the most recent year in which data was available, cardiovascular disease was responsible for almost $20 billion in direct and indirect health care costs.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui son ...[+++]

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


En 1996, c'est l'année la plus récente à laquelle remontent nos informations, les statistiques montraient que les 20 p. 100 du sommet voyaient leurs revenus augmenter de 1,8 p. 100, tandis que les 20 p. 100 de la base voyaient leurs revenus diminuer de 3,1 p. 100. Autrement dit, non seulement l'écart se creuse-t-il entre les riches et les pauvres, mais nous assistons à une situation où les riches deviennent littéralement de plus en plus ...[+++]

In 1996, the latest information we have, it showed that the top 20% saw their incomes increase by 1.8%, while the bottom 20% saw their incomes decrease by 3.1%. In other words, we don't just have the gap growing between rich and poor. We have the rich literally getting richer and the poor literally getting poorer.


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Cette demande, formulée par écrit, doit être introduite dans un délai n’excédant pas six semaines à compter de la date à laquelle l’acte administratif a été adopté, notifié ou publié, la plus récente de ces dates étant retenue, ou, en cas d’allégation d’omission, six semaines à compter de la date à laquelle l’acte administratif était censé avoir été ...[+++]

Such a request must be made in writing and within a time limit not exceeding six weeks after the administrative act was adopted, notified or published, whichever is the latest, or, in the case of an alleged omission, six weeks after the date when the administrative act was required.


En 1991, l'année la plus récente pour laquelle nous ayons des statistiques complètes sur la mortalité reliée au tabac, 41 408 Canadiens sont décédés de maladies attribuables au tabagisme, soit un décès sur cinq.

In 1991 the most recent year for which we have had full data on tobacco related mortality, 41,408 Canadians died of diseases attributed to smoking, one of every five deaths that year.


Au cas où quelqu'un penserait que l'avenir économique des Québécois est assuré, je rappellerai qu'en 1989, l'année la plus récente pour laquelle nous avons des chiffres exacts sur le commerce interprovincial, le Québec jouissait d'un excédent de 1,8 milliard de dollars dans son commerce avec les autres provinces.

Lest anyone thinks that a free ride will be achieved by the people of Quebec in terms of their economic future, they should keep in mind that in 1989, the last year for which accurate figures are available, interprovincial trade in Quebec had a balance per year of $1.8 billion dollars in favour of Quebec.


Si nous voulons vraiment la meilleure sécurité à laquelle nous ayons droit, je crois que c'est 24 $ par personne, alors je crois que nous devons intégrer un système et nous devons y avoir des personnes de type militaire ou policier.

If we really want the best security that we deserve for, I think it is $24 a person, then I think we need integrate a system and we need to have some military and/or police-type people involved in that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus récente pour laquelle nous ayons ->

Date index: 2021-07-14
w