Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus réalistes envisager » (Français → Anglais) :

Toutefois, il n'est pas envisageable de mener une enquête détaillée sur chaque accident de la route étant donné leur très grand nombre ; il est plus réaliste de se focaliser, d'une part sur les accidents les plus graves, et d'autre part sur un échantillon représentatif d'accidents « ordinaires ».

However, it would not be possible to conduct a detailed investigation of each road traffic accident given that there are so many of them. It is more realistic to focus on the most serious accidents and on a representative sample of "run-of-the-mill" accidents.


Elles donnent des orientations sur les résultats qu'il est réaliste d'envisager au cours des 12 à 18 prochains mois afin de renforcer la croissance et de la rendre plus durable et plus inclusive, conformément au plan de l'UE à long terme en matière d'emploi et de croissance, la stratégie Europe 2020.

They give guidance on what can realistically be achieved in the next 12-18 months to make growth stronger, more sustainable and more inclusive, in line with the EU's long-term jobs and growth plan, the Europe 2020 strategy.


60. souligne qu'en vertu de l'article 17, paragraphe 1, du traité UE, la Commission est tenue de prendre des initiatives en vue de conclure des accords interinstitutionnels sur la programmation annuelle et pluriannuelle de l'Union; attire l'attention sur la nécessité d'impliquer plus tôt non seulement le Parlement, mais aussi le Conseil, dans la préparation du programme de travail annuel de la Commission et insiste sur l'importance d'aboutir à une programmation réaliste et crédible, susceptible d'être efficacement mise en œuvre et de ...[+++]

60. Stresses that, under Article 17(1) TEU, the Commission is to take initiatives with a view to achieving interinstitutional agreements on the Union’s annual and multiannual programming; draws attention to the need to involve at an earlier stage not only Parliament but also the Council in the preparation of the Commission’s annual work programme, and stresses the importance of ensuring there is realistic and reliable programming that can be effectively implemented and provide the basis for interinstitutional planning; takes the view that, in order to increase the political accountability of the Commission to Parliament, a mid-term rev ...[+++]


X. considérant que les camps de réfugiés proches de Tindouf, en Algérie, dont l'existence remonte à trente-sept ans, sont la deuxième installation de camps de réfugiés la plus ancienne du monde; considérant que l'impasse politique empêche d'envisager de manière réaliste leur dissolution ou la réinstallation ou le rapatriement de leurs occupants dans un avenir proche;

X. whereas the refugee camps near Tindouf in Algeria, having first been established thirty-seven years ago, remain the second longest-operating in the world; whereas a political stalemate precludes any realistic prospect of their dissolution, or the resettlement or repatriation of their inhabitants, in the near future;


une intensification de la récupération des matières premières au moyen de l'établissement et l'application de règles, plans, normes et incitations ambitieux mais réalistes en matière de recyclage, de la mise en œuvre rigoureuse de la directive-cadre sur les déchets et des règles en matière de recyclage et d'exportation des déchets pouvant constituer des sources de matières premières et d'un soutien approprié à la recherche, la Commission étant invitée à envisager un recours plus poussé à la notion de responsabilité du producteur à l'a ...[+++]

intensification of raw material recovery and reuse by means of: setting and implementing ambitious though realistic recycling rules, plans, standards and incentives, strict implementation of the Waste Framework Directive and of rules on recovery of waste and exporting waste that can be a source of raw materials and an appropriate support of research the Commission should be asked to consider the further use of the producer responsibility concept in support of this goal),


La Commission n'envisage pas l'option plus réaliste et économiquement inacceptable selon laquelle les pertes de recettes sont compensées par une augmentation d'autres taxes comme celles qui frappent le travail, ou des déficits budgétaires plus élevés.

It does not consider the more realistic and economically unacceptable option that lost revenue will be compensated by increases of other taxes, like those on labour, or through higher budget deficits.


Ce qui est à mon sens faisable avec réalisme d’ici 2010, c’est inverser la tendance, ce qui signifie réduire les écarts de productivité, de croissance et d’emploi et créer en Europe le dynamisme qui nous permette d’atteindre notre objectif de devenir la région la plus forte économiquement au monde. Cela dit, étant donné qu’il ne sera guère possible de faire davantage qu’inverser sensiblement la tendance d’ici à 2010, nous devrions envisager les choses de manière plus réaliste.

What I do think of as realistically feasible by 2010 is reversing the trend, which means reducing the productivity, growth and employment gaps and creating in Europe the dynamism that will enable us to achieve our goal of being the economically strongest region of the world, but, as little more than a perceptible reversal of trends will be possible in time for 2010, we should take a more realistic view of things.


Nous avons également lieu d'être fiers de la façon dont nous réussissons à rassembler nos ressources, nos forces armées et nos services de renseignement, tout ce que cette administration publique peut mettre à contribution (1550) Nous devons nous montrer des plus réalistes, envisager la création d'une nouvelle cour pénale internationale comme éventuelle solution appropriée, mais pas dans l'immédiat, trouver la formule qui convient en travaillant de concert avec nos partenaires de l'OTAN et, enfin, résister à l'envie de laisser nos émotions nous guider, tenir bon, et rester précisément ce que nous sommes.

We can be proud too as we muster our resources, our armed forces and our intelligence capabilities, all that we have within this public administration to bring to the task (1550) It is important to be very realistic, to look at something like the ICC as being the appropriate venue some day but not now, to try to sort through all of these various venues and work with our NATO partners, and finally, to resist a constant emotional response and stand up and be just exactly the kind of nation we are.


Est-il possible de se servir de cette infrastructure à une fin plus pratique et plus réaliste, afin de doter la police, les agents de probation et tous les Canadiens de ce registre national des délinquants sexuels envisagé par le député?

Is it possible to apply that infrastructure to a more practical and more realistic purpose that would allow police, parole officers and Canadians generally to have this national sex offender registry envisaged by the hon. member?


Un changement du type "big bang" peut être envisageable, mais il faut se rendre compte qu'il n'est pas réaliste et qu'il créerait de toute façon plus de problèmes qu'on ne pourrait en résoudre.

A "big bang"-type change might be desirable, but it must be recognised that this is not realistic and would, in any case, create insurmountable problems.


w