Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus réactives beaucoup mieux armées » (Français → Anglais) :

- Près de la moitié des ressources - 77,5 milliards d'euros en engagements - contribueront à rendre notre économie plus forte, nos universités plus compétitives et nos entreprises mieux armées pour affronter la concurrence sur le marché mondial.

- Nearly half of the funds - €77.5 billion in commitments – will go to making our economy stronger, our universities more competitive, our companies better equipped to compete on the global market place.


Grâce aux efforts consentis ces cinq dernières années, la zone euro est beaucoup mieux armée pour affronter les tempêtes qu'elle ne l'était au début de la crise».

Thanks to the efforts of the past five years, this ship is far better placed to navigate rough seas than it was at the outbreak of the crisis”.


Plusieurs exemples montrant que les entreprises qui ont incorporé la R D et l'innovation dans leur stratégie commerciale tendent à mieux réussir et à investir plus dans ce domaine. Beaucoup d'entreprises n'ont pas cependant pas opéré cette intégration et ne tirent pas pleinement parti des méthodes et outils de gestion de la R D qui augmentent la productivité [45].

There are a number of examples showing that firms which have integrated RD and innovation in their business strategy tend to perform better and to invest more in RD. Many firms, however, have not integrated RD into their corporate strategy and are not making full use of productivity-enhancing RD management methods and tools [45].


Beaucoup de ces plans ont des objectifs plus clairs, des priorités mieux centrées et des cibles plus spécifiques, ce qui fournit une base solide pour l'introduction de nouvelles actions concrètes.

Many have clearer objectives, more focussed priorities and more specific targets which provide the basis for introducing concrete new actions.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’îl ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Re ...[+++]


Au contraire, nous devons construire une nouvelle Europe, plus intégrée et plus forte, mais aussi plus participative, plus sociale et mieux armée pour agir en faveur de la stabilité et de la croissance.

Rather, we need to build a new, more integrated and stronger Europe, which is also more participatory, more social and better equipped to promote stability and growth.


L’expérience pratique récente de l’application du règlement (CE) no 1798/2003 dans le cadre de la lutte contre la fraude carrousel a montré que, dans certains cas, la mise en place d’un mécanisme d’échange d’informations beaucoup plus rapide et portant sur une information beaucoup plus étendue et mieux ciblée est indispensable pour lutter efficacement contre la fraude.

Recent practical experience of the application of Regulation (EC) No 1798/2003 in the fight against carrousel fraud has shown that in some cases it is essential to establish a much faster mechanism for the exchange of information, covering much more, and better targeted, information in order to combat fraud effectively.


Il vaut beaucoup mieux pour le secteur rural tchèque intégrer l'Union européenne, et s'assurer ainsi un avenir beaucoup plus stable et plus sûr, que se tenir à l'écart.

Being in the EU is far better for the Czech rural sector, and offers a far more stable and secure future, than staying out.


Mais ces sujets ne sont que des éléments d'une réflexion sous-jacente, qui doit être à la fois plus vaste et plus profonde, beaucoup mieux résumée par le titre même de la déclaration des Chefs d'Etat et de Gouvernement : « que voulons-nous pour avenir de l'Union ?

But these subjects are no more than components of a fundamental review, which must be more wide-ranging and more far-reaching and is best summed up by the title of the declaration of the Heads of State or Government: "What do we want for the future of the Union?"


En fait, j'aime beaucoup mieux être assis dans le siège où je suis à défendre les intérêts des Québécoises et des Québécois qui paient 25 p. 100 de la facture que le gouvernement conservateur est en train d'avoir dans l'armée, sans avoir même enclenché une seule discussion en ce Parlement pour savoir ce qu'on fera de l'armée.

In fact, I much prefer to be sitting where I am and defending the interests of Quebeckers who are paying 25% of the bill that the Conservative government is racking up in the army, without initiating a single discussion in this Parliament on the plans for the army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus réactives beaucoup mieux armées ->

Date index: 2022-07-30
w