Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus que nous ne pouvons appuyer saddam » (Français → Anglais) :

En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Et ensemble, nous pouvons nous appuyer sur ce "Heimatmarkt" pour mieux réussir dans la compétition internationale.

And together, we can rely on this ‘Heimatmarkt' to compete more successfully at international level.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du ...[+++]

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Nous pouvons nous appuyer sur les résultats enregistrés dans le passé par ce pays, qui a déjà redoublé d'efforts pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse».

We can build on the past successes of Ethiopia which has already stepped up its efforts to tackle the drought crisis".


– (DE) Madame la Présidente, nous avons débattu assez intensément aujourd’hui de la manière dont nous pouvons appuyer le Conseil dans les efforts qu’il déploie afin de faire des économies dans le budget 2011. Naturellement, nous nous sommes, entre autres choses, penchés attentivement sur le service européen pour l’action extérieure, qui a été restructuré récemment.

(DE) Madam President, we have had a relatively intensive discussion today on how we can support the Council in its efforts to find savings in the 2011 budget and, among other things, we have, of course, looked in detail at the newly restructured European External Action Service.


Nous pouvons appuyer notre résolution et recommander à la Commission et au Conseil de prendre des initiatives, mais nous pouvons faire plus encore.

We can support our resolution tomorrow and recommend that the Commission and the Council take these initiatives, but we can do more.


Pour ces raisons, nous nous sommes abstenus lors du vote final plutôt que de voter contre la proposition du Parlement, dont nous pouvons appuyer d’importantes parties.

For these reasons, we have abstained in the final vote, rather than voted against Parliament’s proposal, significant parts of which we are able to support.


Pour ces raisons, nous nous sommes abstenus lors du vote final plutôt que de voter contre la proposition du Parlement, dont nous pouvons appuyer d’importantes parties.

For these reasons, we have abstained in the final vote, rather than voted against Parliament’s proposal, significant parts of which we are able to support.


Il revient à ces pays eux-mêmes de créer un environnement plus favorable aux investissements par des politiques internes que nous pouvons appuyer, que nous pouvons conseiller, certes, mais qui ressortissent aux décisions politiques internes, parfois difficiles à prendre, et cette difficulté de prendre ces décisions n'est pas de notre ressort.

It is up to these countries themselves to create an environment that is more investment-friendly, by means of internal policies which we can support, and advise on, but which are, after all, the result of internal policy decisions which are sometimes difficult to take, and we are not responsible for this difficulty in taking decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus que nous ne pouvons appuyer saddam ->

Date index: 2022-01-04
w