Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus que nous allons devoir accroître » (Français → Anglais) :

Selon celles-ci, les Cadres communautaires d'appui sont estimés devoir accroître le PIB d'environ 4% en Hongrie et d'un peu plus de 3% en Pologne, une fois les effets multiplicateurs pris en compte (le PIB sera finalement plus élevé de ce pourcentage que ce n'aurait été autrement le cas), tandis que l'investissement devrait être augmenté d'un taux équivalent à 8% du PIB en Hongrie et que le chômage devrait dimi ...[+++]

According to these, the Community Support Frameworks are estimated to increase GDP by around 4% in Hungary and just over 3% in Poland, once multiplier effects are taken into account (ie GDP will end up higher by this amount than it otherwise would have been), while investment in Hungary is estimated to be raised by 8% of GDP and unemployment in Poland reduced by almost 2% of the labour force in 2007.


L'autre élément, c'est qu'au fur et à mesure que les collèges et universités du Canada réagissent à l'expansion du nombre d'emplois dans ce secteur, nous allons devoir accroître de façon substantielle le nombre de places dans les programmes d'études coopératives et de stages.

Another aspect of this is that as the colleges and universities in Canada respond to the growing number of jobs in this sector, we're going to have to dramatically increase the number of co-op and internship placements.


Depuis 1987, et surtout depuis la fin de la guerre froide, il y a eu des compressions énormes au Département de la défense, à tel point que, à la suite des événements actuels en Europe de l'Est, nous allons devoir accroître les dépenses au titre de la défense, comme vous l'a déjà dit Steve.

Since 1987, and particularly since the end of the Cold War, we have downsized dramatically in the Department of Defense, to the point that, as a result of what is happening in eastern Europe today, we are going to have an increase in defence spending, as I think Steve said.


Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser ...[+++]

We shall: · support partner countries' adoption of policies conducive to stronger, sustainable and more inclusive growth, to the development of micro, small and medium-sized companies and to job creation · strengthen industrial cooperation and support improvements to the business environment · help to organise events to promote investment · promote direct investment from EU SMEs and micro-credit · build on the pilot regional development programmes to tackle economic disparities between regions · launch pilot programmes to support agricultural and rural development · enhance the macro-economic policy dialogue with partners making the most ...[+++]


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Même les membres de la société civile reconnaissent que les OGM ont leur place dans le renforcement de cette capacité, d'autant plus que nous allons devoir accroître notre production alimentaire de 70 p. 100 au cours des 40 prochaines années pour nourrir 3 milliards de personnes de plus.

Even members from civil society recognize that GMOs have a place in the building of that capacity in developing countries, especially when we have to increase our food production by 70% over the next 40 years to feed 3 billion more people.


Elle l'est d'autant plus que nous allons devoir définir une nouvelle politique régionale et de cohésion pour l'après 2006 et qu'il n'est pas trop tôt pour commencer d'y réfléchir ensemble.

It also recognises the fact that we will have to define a new regional and cohesion policy for beyond 2006 and that it is not too soon to start reflecting on this together.


Nos coûts ont augmenté et nous allons devoir accroître le prix que vous devez payer pour ces services».

Our costs have gone up and we are going to have to increase the price of these services to you''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus que nous allons devoir accroître ->

Date index: 2024-01-03
w