Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus quatre mme nicole fontaine " (Frans → Engels) :

Nous le devons pour une bonne part à Mme Nicole Fontaine, car si elle n’était pas si bien parvenue à retarder la procédure de demande de levée de l’immunité de MM. Berlusconi et Dell’Utri, votre assistant qui - une fois n’est pas coutume - est présent parmi nous aujourd’hui, vous ne disposeriez plus de l’immunité qui vous est nécessaire.

We owe that not least to Mrs Nicole Fontaine, because if she had not made such a good job of dragging out the Berlusconi and Dell'Utri immunity procedures – Mr Dell'Utri being your right-hand man, who by way of exception is here today for once – if she had not done that, you would no longer have the immunity that you need.


Nous le devons pour une bonne part à Mme Nicole Fontaine, car si elle n’était pas si bien parvenue à retarder la procédure de demande de levée de l’immunité de MM. Berlusconi et Dell’Utri, votre assistant qui - une fois n’est pas coutume - est présent parmi nous aujourd’hui, vous ne disposeriez plus de l’immunité qui vous est nécessaire.

We owe that not least to Mrs Nicole Fontaine, because if she had not made such a good job of dragging out the Berlusconi and Dell'Utri immunity procedures – Mr Dell'Utri being your right-hand man, who by way of exception is here today for once – if she had not done that, you would no longer have the immunity that you need.


Trois candidatures restent donc effectives, et non plus quatre: Mme Nicole Fontaine, Mme Heidi Hautala et M. Mário Soares, la candidature de Mme González Álvarez ayant été retirée, d'après l'intervention de M. Wurtz.

Therefore, three effective candidates remain, not four: Mrs Nicole Fontaine, Mrs Heidi Hautala and Mr Mário Soares, the nomination for Mrs González Álvarez having been withdrawn, according to the intervention of Mr Wurtz.


Si nous y parvenons, cela voudra dire qu'il y a en Europe trois bonnes fées pour les citoyens les plus pauvres : la présidente du Parlement, qui nous représente tous, Mme Nicole Fontaine ; la commissaire Anna Diamantopoulou, qui a proposé ce programme, et Mme Ilga Figueiredo, qui l'a mené à sa réalisation.

If we succeed, then it will be said that in Europe there are three fairy godmothers for the poorest citizens: the President of Parliament, Nicole Fontaine, who represents us all; Commissioner Anna Diamantopoulou, who proposed this programme; and Mrs Ilda Figueiredo, who has carried it through to completion.


La réunion du 10 octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, Mme Avril DOYLE, Ministre adjoint aux Ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communications de l'Irlande, et par Mme Nicole FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen.

The meeting on 10 October was chaired jointly by the President-in-Office of the Council, Mrs Avril DOYLE, Minister of State at the Department of Finance and the Department of Transport, Energy and Communications of Ireland, and Mrs Nicole FONTAINE, Vice-President of the European Parliament.


Mme Nicole Fontaine, Mme Laura González Álvarez, Mme Heidi Hautala, M. Mário Soares.

Mrs Nicole Fontaine Mrs Laura González Álvarez Mrs Heidi Hautala Mr Mário Soares


La réunion d'aujourd'hui était co-présidée par Mme Nicole FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen et par le Président-en-exercice du Conseil, Mme Mady DELVAUX-STEHRES, Ministre de la sécurité sociale, des transports et des communications du Grand-Duché de Luxembourg. est parvenu à un accord entre les deux institutions sur la Directive concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services posta ...[+++]

Today's meeting was co-chaired by Ms Nicole FONTAINE, Vice-President of the European Parliament and by the President in Office of the Council, Ms Mady DELVAUX-STEHRES, Minister for Social Security, Transport and Communications of the Grand Duchy of Luxembourg. reached an agreement between the two institutions on the Directive concerning common rules for development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service.


La réunion d'aujourd'hui était co-présidée par Mme Nicole FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen et par le Président-en-exercice du Conseil, Mme Marie-Josée JACOBS, Ministre de la famille du Grand-Duché de Luxembourg. est parvenu à un accord quant au fond entre les deux institutions sur la directive relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits offerts aux consommateurs.

Today's meeting was co-chaired by Ms Nicole FONTAINE, Vice-President of the European Parliament and by the President-in-Office of the Council, Ms Marie-Josée JACOBS, Minister for the Family of the Grand Duchy of Luxembourg. reached agreement on the substance as between the two institutions on the Directive on consumer protection in the indication of the prices of products offered to consumers.


La réunion du 16 avril 1997 était coprésidée par Mme Nicole FONTAINE, vice-présidente du Parlement européen, et par Mme Els BORST-EILERS, ministre de la santé publique, du bien-être et des sports des Pays-Bas et présidente en exercice du Conseil., sont parvenus hier à un accord sur un projet commun de décision relative au programme en matière de surveillance de la santé (titre officiel : décision adoptant un programme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé dans le cadre de l'action dans le ...[+++]

The meeting on 16 April 1997 was co-chaired by Ms Nicole FONTAINE, Vice-President of the European Parliament and by the President-in-Office of the Council, Ms Els BORST-EILERS, Minister for Health, Welfare and Sport of the Netherlands., reached agreement yesterday on a joint draft decision on the health monitoring programme (Official title: Decision adopting a programme of Community action on health monitoring within the framework for action in the field of public health).


Les membres du jury, présidé par le Vice-Président du Parlement Européen, Mme Nicole FONTAINE, sont: M. le Prof. Bricall, Président de la Conférence des Recteurs Européens; Mme le Prof. Salinnen, Président du Conseil Nordique des Recteurs; M. le Prof. Grementieri, membre du Comité Consultatif ERASMUS et lauréat du Prix ERASMUS en 1990; M. le Prof. Kaplanis, Président sortant de l'EURASHE (organisme qui regroupe les présidents des institutions d'ense ...[+++]

The members of the jury, chaired by the Vice-President of the European Parliament, Mrs Nicole Fontaine, are: Prof. Bricall, President of the Conference of European Rectors; Prof. Salinnen, President of the Nordic Council of Rectors; Prof. Grementieri, member of the ERASMUS Advisory Committee and winner of the ERASMUS prize in 1990; Prof. Kaplanis, outgoing President of EURASHE (European association comprising the presidents of non-university higher education establishments).




Anderen hebben gezocht naar : disposeriez plus     votre     mme nicole     mme nicole fontaine     non plus     citoyens les plus     règles communes pour     accord entre     accord quant     santé titre     dans le domaine     prof grementieri membre     président sortant     plus quatre mme nicole fontaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus quatre mme nicole fontaine ->

Date index: 2024-02-21
w