Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus pointue pouvez-vous » (Français → Anglais) :

Il ne peut pas y avoir de participation au marché unique secteur par secteur : vous ne pouvez pas quitter le marché unique et ensuite vouloir y revenir pour les secteurs qui vous intéressent le plus, comme l'industrie automobile et les services financiers.

There can be no sector by sector participation in the single market: you cannot leave the single market and then opt-in to those sectors you like most – say, the automobile industry or financial services.


Si vous souhaitez en savoir plus, vous pouvez consulter les questions et réponses.

For more information see the FAQs.


Pour en savoir plus, vous pouvez consulter les sites internet de la politique «Ensemble contre la traite des êtres humains» et des législations concernées, de même que la publication d’Eurostat de 2015 consacrée à cette question et la publication de 2014 de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne.

For more information, see Together Against Trafficking policy and legislation websites, Eurostat’s 2015 publication on the subject and the European Union Agency for Fundamental Rights 2014 publication


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Ma question se voulait plus pointue: pouvez-vous nous promettre que, si l'emprunt total est de 8 milliards de dollars, nous pouvons nous attendre à tant au bout de six mois et à tant au bout de 12 mois?

I don't suggest you do this at this moment, but can you come back at some point and say that if the total borrowing is for $8 billion, we can expect to see X within six months and Y within twelve months?


Pour plus d'informations, vous pouvez consulter le site «Énergie pour un monde en changement (EN)» de la direction générale Énergie.

For more information, please consult the Energy for a Changing World website from the Directorate General for Transport.


Je comprends que cela vous dérange de percevoir toutes ces taxes, mais cela vous permet d'être encore plus ouvert et transparent puisqu'à chaque fois que vous vendez un billet vous pouvez dire : « Vous voyez, le billet est à 100 $ mais il y a toutes ces taxes qui s'y rajoutent », et vous pouvez sensibiliser le consommateur à ce que vous faites, c'est-à-dire un travail de percepteur de taxes.

I can see it's a problem collecting all of those taxes, which makes your argument even more open and transparent, because every time you sell a ticket you can say, “See, the ticket is $100, but we have all of these taxes”, and you can start making the consumer aware of what you're doing, that you're becoming a tax collector.


Prenant l'état du cabillaud comme exemple, le Commissaire a demandé : "Dans la situation actuelle, comment pouvez-vous expliquer aux contribuables que vous voulez continuer à utiliser les deniers publics pour moderniser votre navire et ainsi appliquer plus de pression encore sur des stocks qui sont déjà en danger?" L'aide publique devrait au contraire être utilisée pour diminuer la pression de la pêche sur les stocks. Elle devrait également servir pour financer des mesures sociales, pour encourager l'utilisation d'engins de pêche plus ...[+++]

Taking the state of cod as an example, Mr Fischler asked: "In the current situation, how do you explain to taxpayers that you want to continue using public money to modernise your vessel and thereby put even more pressure on stocks that are already endangered?" Aid should instead be used to decrease fishing pressure, fund social measures, switch to more selective fishing gear and improve security, working conditions and hygiene conditions on board".


Des juristes vous répondront dans les trois jours ouvrables et si possible plus rapidement; ils vous fourniront des conseils informels et vous aiguilleront vers les services où vous pouvez obtenir de l'aide.

Legal experts will, within three working days, and faster where possible, reply with informal advice and "signposting" to where the questioner can get further help.


En simplifiant au maximum, si vous êtes une entreprise, votre intérêt est de maximiser les profits - il n'y a rien de mal à cela. Une façon de le faire, si vous le pouvez, est de vous rendre de plus en plus indispensable à vos clients, par exemple en absorbant vos concurrents, en vous répartissant le marché ou en les excluant de celui-ci.

One way of doing this, if you can, is to make yourself more and more indispensable to your customers, for example by swallowing up competitors, by carving up the market with them, or by driving them out of business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pointue pouvez-vous ->

Date index: 2022-07-02
w