Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus particulièrement de cas comme celui de wei jingsheng " (Frans → Engels) :

17. souligne qu'en raison de la situation particulièrement difficile sur le plan des transports et des quantités de lait généralement limitées produites par exploitation, le coût de la collecte du lait et celui du transport des produits finis dans les régions montagneuses et ultrapériphériques est particulièrement élevé, ce qui entraîne des désavantages majeurs sur le plan de la localisation et de la compétitivité; demande de prévoir des aides pour les entreprises de tran ...[+++]

17. Points out that, given the substantial logistical problems existing with regard to transport and the generally small quantities of milk produced on individual farms, collection costs and finished product transport costs in mountain areas and outermost regions are particularly high, placing them at a major geographical and competitive disadvantage; calls for aid for processing plants, especial ...[+++]


17. souligne qu'en raison de la situation particulièrement difficile sur le plan des transports et des quantités de lait généralement limitées produites par exploitation, le coût de la collecte du lait et celui du transport des produits finis dans les régions montagneuses et ultrapériphériques est particulièrement élevé, ce qui entraîne des désavantages majeurs sur le plan de la localisation et de la compétitivité; demande de prévoir des aides pour les entreprises de tran ...[+++]

17. Points out that, given the substantial logistical problems existing with regard to transport and the generally small quantities of milk produced on individual farms, collection costs and finished product transport costs in mountain areas and outermost regions are particularly high, placing them at a major geographical and competitive disadvantage; calls for aid for processing plants, especial ...[+++]


Toutefois, s’agissant de la dimension de l’autorité locale et de celle des services, dont nous avons parlé dans le cadre de ce rapport, un autre domaine sur lequel la commission tenait tout particulièrement à insister est celui du logement, parce que, ici aussi, en période de ralentissement économique, les personnes ont de plus en plus de difficultés à payer le logement qu’elles occupent.

However, in terms of the local authority dimension and the services dimension we talked about as well in connection with the report, another area that the committee particularly wanted to stress was the subject of housing, because, again, in times of economic downturn, there is more and more pressure on people who maybe find themselves unable to afford the housing they are in.


L'une des choses qui est devenue très claire dans tout cela, c'est la corruption qui règne au sein du Parti libéral et, plus particulièrement, la façon dont celui-ci a mené la campagne électorale au Québec.

One of the things that has become very clear in all of this is the corruption that exists within the Liberal Party and specifically how it conducted the election campaign in the province of Quebec.


mettre sur pied, et soumettre au gouvernement afghan, dans le cadre de programmes de réduction de l'offre illicite, soutenus par l'Union, un plan et une stratégie globaux visant à maîtriser la production des stupéfiants en Afghanistan en améliorant la gouvernance et en luttant contre la corruption aux niveaux les plus élevés de l'administration afghane (en visant particulièrement le ministère de l'intérieur); en recourant aux inst ...[+++]

elaborate and submit to the Afghan Government, within the framework of EU-sponsored illicit supply reduction programmes, a comprehensive plan and strategy aimed at controlling drug production in Afghanistan, by improving governance and tackling corruption at the highest levels of the Afghan administration (with a special focus on the Ministry of the Interior), using existing international legal instruments; targeting action against the key traffickers on the ground; improving comprehensive rural development, particularly in the poorest area ...[+++]


mettre sur pied, et soumettre au gouvernement afghan, dans le cadre de programmes de réduction de l'offre illicite, soutenus par l'Union, un plan et une stratégie globaux visant à maîtriser la production des stupéfiants en Afghanistan en améliorant la gouvernance et en luttant contre la corruption aux niveaux les plus élevés de l'administration afghane (en visant particulièrement le ministère de l'intérieur); en recourant aux inst ...[+++]

elaborate and submit to the Afghan Government, within the framework of EU-sponsored illicit supply reduction programmes, a comprehensive plan and strategy aimed at controlling drug production in Afghanistan, by improving governance and tackling corruption at the highest levels of the Afghan administration (with a special focus on the Ministry of the Interior), using existing international legal instruments; targeting action against the key traffickers on the ground; improving comprehensive rural development, particularly in the poorest area ...[+++]


Le gouvernement a eu récemment des entretiens bilatéraux avec la Chine sur la question des droits de la personne, et on a mentionné expressément à plusieurs reprises la question de la violation des droits de la personne, et plus particulièrement de cas comme celui de Wei Jingsheng.

The government recently held bilateral discussions with the Chinese on questions of human rights, making specific mention on many occasions of abuses in general, and cases like Wei Jingsheng's in particular.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, jeudi dernier, le 12 février, deux importants visiteurs présents à Ottawa sont venus sur la colline du Parlement. L'un d'eux était le vice-président de Cuba, Carlos Lage, et l'autre, l'un des plus célèbres prisonniers politiques et militants chinois des droits de la personne, Wei Jingsheng.

Refusal of Prime Minister to Meet with Chinese Human Rights Leader During Recent Visit-Support for United Nations Resolution on Human Rights-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, last Thursday, February 12, two important visitors to Ottawa made their way to Parliament Hill; one being Cuban Vice-President Carlos Lage and the other being one of China's most prominent political prisoners and human rights activists, Wei Jingsheng.


On n'a pas oublié le cas de Wei Jingsheng ni celui d'autres comme lui en Chine.

It has not forgotten Wei Jingsheng's case and others like it in China.


En tant que présidente du Sous-comité des droits de la personne et du développement international, je suis particulièrement fière d'avoir la chance de rencontrer M. Wei Jingsheng, qui s'est illustré par son courage.

As chair of the subcommittee on human rights and international development, I am especially proud to have the opportunity of meeting with the courageous Wei Jingsheng.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement de cas comme celui de wei jingsheng ->

Date index: 2024-07-12
w