Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tenait tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement tenait tout particulièrement à modifier les dispositions du Code criminel concernant la période de un an et un jour et l'ordonnance de sursis, et à apporter d'autres modifications importantes demandées par les provinces. Nous avons donc décidé d'agir dès maintenant.

The government is particularly concerned about making changes to the Criminal Code year and a day rule and conditional sentence provisions, and the provinces are seeking other important changes so we have decided to proceed with them at this time.


À l'époque où je travaillais au gouvernement de l'Ontario, on y tenait tout particulièrement à ce que la sous-représentation des habitants de l'Ontario soit traitée de la même façon que celle des habitants de la Colombie-Britannique et de l'Alberta.

When I was in the Ontario government, that was a particularly important principle — that the under-representation of people in Ontario is dealt with the same as the under-representation of people in B.C. and Alberta.


Votre présence est essentielle dans le cadre de l'étude de cette loi et le Bloc québécois y tenait tout particulièrement.

Your participation is essential to our study of this bill, and the Bloc Québécois was particularly interested in hearing from you.


Toutefois, s’agissant de la dimension de l’autorité locale et de celle des services, dont nous avons parlé dans le cadre de ce rapport, un autre domaine sur lequel la commission tenait tout particulièrement à insister est celui du logement, parce que, ici aussi, en période de ralentissement économique, les personnes ont de plus en plus de difficultés à payer le logement qu’elles occupent.

However, in terms of the local authority dimension and the services dimension we talked about as well in connection with the report, another area that the committee particularly wanted to stress was the subject of housing, because, again, in times of economic downturn, there is more and more pressure on people who maybe find themselves unable to afford the housing they are in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement tenait tout particulièrement à élever la "protection contre la détérioration" du statu quo dans les eaux souterraines au rang d'objectif de la directive.

One of Parliament’s priorities was to make the protection of groundwater against deterioration one of the objectives of the directive.


Il tenait tout particulièrement à compter cette législation parmi les succès engrangés par la présidence grecque.

It was his particular wish to be able to count this law among the successes and work of the Greek Presidency.


Il me tenait particulièrement à cœur que toutes les institutions européennes et tous les États membres accordent suffisamment d’attention à la fonction des petites et moyennes entreprises.

I was particularly concerned to ensure that all the European institutions and the Member States pay due attention to the role of small and medium enterprises.


Parmi les nombreux points qu’il a été possible d’inclure dans cette directive ou ce texte de loi, je voudrais mentionner en particulier un sujet qui tenait particulièrement à cœur au Parlement, mais pas seulement au Parlement, à savoir la prise en compte toute particulière des intérêts des personnes handicapées.

Of the many points that it has been possible to include in this directive or statutory text, I would like to mention one subject in particular, which above all Parliament, but not Parliament alone, regarded as of particular interest, namely the fact that we are also considering, quite specifically, the interests of the disabled.


Il tenait tout particulièrement à représenter les autochtones canadiens.

He most particularly wanted to represent aboriginal Canadians.


En même temps, pendant la mise en œuvre du Plan d'action économique, le gouvernement tenait tout particulièrement à s'assurer que les choses étaient livrées en temps.

At the same time, during the economic action plan the government had an extreme focus on ensuring that things were delivered along the time lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenait tout particulièrement ->

Date index: 2021-05-30
w