Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus par année—et injectera immédiatement " (Frans → Engels) :

Les études empiriques tendent donc à montrer que dans les années qui suivent immédiatement l'ouverture des échanges commerciaux, les coûts peuvent s'élever à 10-15% des gains, soit une proportion deux à trois fois plus forte qu'à long terme.

The empirical studies, therefore, tend to show that in the years immediately following the opening of trade, costs can amount to 10-15% of the gains, two or three times higher than in the long-term.


Notre association provinciale espère que le prochain budget fédéral annoncera un plan quinquennal d'investissements chez les enfants, mettra sur pied une agence fédérale-provinciale dont le seul mandat sera de s'assurer que l'on a bien atteint les objectifs du Programme d'action national pour les enfants, proposera des investissements substantiels—2 milliards de dollars de plus par année—et injectera immédiatement des fonds supplémentaires dans le programme national de prestations pour les enfants.

The Nova Scotia School Boards Association strongly agrees that the next federal budget must announce a five-year plan of investment in children, establish a federal-provincial agency with the sole mandate of ensuring that the goals of the national children's agenda be achieved, make substantial investments—an additional $2 billion each year—and increase investment in the national child benefit system immediately.


3. Si le taux d'ajustement n'a pas été fixé au plus tard le 30 juin de chaque année par le Parlement européen et le Conseil, la Commission adopte des actes d'exécution pour le fixer et en informe immédiatement le Parlement européen et le Conseil.

3. If in any year the adjustment rate has not been set by the European Parliament and the Council by 30 June, the Commission shall adopt implementing acts fixing the adjustment rate and shall inform the European Parliament and the Council immediately thereof.


(20) L’organisme de bienfaisance enregistré qui a fait des dépenses excédentaires pour une année d’imposition peut, pour déterminer s’il se conforme à l’alinéa (2)b), (3)b) ou (4)b) pour son année d’imposition immédiatement précédente et pour au plus ses 5 années d’imposition ultérieures, inclure dans le calcul des montants affectés, soit aux activités de bienfaisance qu’il mène, soit aux dons faits à des donataires reconnus, la partie de ces dépenses excédentaires qui n’a ...[+++]

(20) Where a registered charity has expended a disbursement excess for a taxation year, the charity may, for the purpose of determining whether it complies with the requirements of paragraph 149.1(2)(b), 149.1(3)(b) or 149.1(4)(b), as the case may be, for the immediately preceding taxation year of the charity and 5 or less of its immediately subsequent taxation years, include in the computation of the amounts expended on charitable activities carried on by it and by way of gifts made by it to qualified donees, such portion of that dis ...[+++]


1. Si, au cours d’une période de plus de six mois consécutifs, le prix des quotas est plus de trois fois supérieur au prix moyen des quotas des deux années précédentes sur le marché européen du carbone, la Commission réunit immédiatement le comité institué en vertu de l’article 9 de la décision no 280/2004/CE.

1. If, for more than six consecutive months, the allowance price is more than three times the average price of allowances during the two preceding years on the European carbon market, the Commission shall immediately convene a meeting of the Committee established by Article 9 of Decision No 280/2004/EC.


4. Un État membre dont la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables tombe en dessous de la trajectoire indicative, dans la période de deux ans immédiatement antérieure établie à l’annexe I, partie B, présente un plan d’action national modifié en matière d’énergies renouvelables à la Commission, au plus tard le 30 juin de l’année suivante, indiquant les mesures proportionnées qu’il compte prendre pour satisfaire, ...[+++]

4. A Member State whose share of energy from renewable sources fell below the indicative trajectory in the immediately preceding two-year period set out in part B of Annex I, shall submit an amended national renewable energy action plan to the Commission by 30 June of the following year, setting out adequate and proportionate measures to rejoin, within a reasonable timetable, the indicative trajectory in part B of Annex I.


Quelques questions essentielles doivent être abordées lors de la présidence danoise, notamment les mécanismes d'équilibre budgétaire (afin de veiller à ce que les États membres ne se trouvent pas dans une situation financière plus défavorable dans les années qui suivront immédiatement l'adhésion) et l'agriculture.

A few key issues needed to be tackled during the Danish presidency, including mechanisms for budgetary balance (to ensure that the new Member States would not be financially worse off in the years immediately after accession) and agriculture.


2. Lorsqu'un dépassement des superficies visées aux articles 59 et 60 est constaté, l'État membre concerné fixe immédiatement et pour le 15 novembre de l'année en cause au plus tard le taux définitif du dépassement, et il en informe la Commission pour le 1er décembre de l'année en cause au plus tard.

2. Where the areas referred to in Articles 59 and 60 are found to have been exceeded, the Member State concerned shall fix the definitive rate of the overshoot immediately and by 15 November of the year concerned at the latest and shall communicate it to the Commission by 1 December of the year concerned at the latest.


Compte tenu de la durée possible des négociations et du délai nécessaire pour la ratification, la date réaliste la plus rapprochée pour le prochain élargissement serait dans les années qui suivront immédiatement l'an 2000.

Taking into account the possible duration of negotiations and time needed for ratification, the earliest realistic possibility for the next enlargement would be in the years immediately following 2000.


Dr Marvin Fritzler: Certainement, si on regarde la pression qu'a subie ce fonds au cours de la première année d'un plan quinquennal, 2 milliards de dollars alors qu'une somme de seulement 200 millions de dollars est disponible cette année, je constate immédiatement que même pour cette année, les besoins sont beaucoup plus profonds que je ne l'aurais imaginé.

Dr. Marvin Fritzler: Certainly if you look at the pressure in the first year of a five-year plan, $2 billion on a call of $200 million that's available only in this year, it strikes me right away that even in that year the depth of the need is much greater than even I imagined.


w