Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plaque mortuaire monumentale
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement
échelle monumentale

Vertaling van "plus monumentales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle






algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que Palmyre est un des symboles du riche patrimoine culturel de la Syrie, dans la mesure où s'y trouvent les ruines monumentales d'une grande cité qui constituait autrefois l'un des centres culturels les plus importants de l'Antiquité; considérant que les massacres et les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique de l'EI ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crimes contre l'humanité et de "nettoyage culturel", et constituent un crime de guerre d'après le statut de Rome de la Cour pénal ...[+++]

I. whereas Palmyra is a symbol of Syria’s rich cultural heritage, containing the monumental ruins of a great city that was one of the most important cultural centres of the ancient world; whereas IS/Da’esh’s mass killings and acts of destruction of archaeological and cultural heritage have been considered, under certain circumstances, to constitute crimes against humanity and ‘cultural cleansing’, and amount to a war crime according to the Rome Statute of the International Criminal Court; whereas these systematic attacks on cultural heritage were described by UNESCO Director-General Irina Bokova as ‘cultural cleansing’;


De plus, ce qui est pire encore que le fait que les pays qui violent les droits de la personne siègent au conseil, c'est que les pays démocratiques ayant des antécédents raisonnables de protection des droits de la personne au sein de leurs frontières n'ont pas voté en groupe pour voir à ce que le conseil fasse ce qu'il est censé faire, c'est-à-dire protéger les citoyens les plus vulnérables du monde qui sont soumis à des violations monumentales des droits de la personne.

Yet even more significant than the fact that the countries that are human rights abusers actually sit on the council is that those countries that are democracies and that have reasonable records for protecting human rights in their own countries have not voted together as a group to ensure that the council does what it is supposed to do, which is to protect the world's most vulnerable citizens subjected to egregious human rights violations.


Ce qui est pour le moins surprenant, en revanche, en particulier de la part du président du Conseil, c’est que l’ensemble de l’eurocratie semble à peine remarquer - quand elle le remarque - que tout son ancien schéma directeur et que toute la stratégie de Lisbonne sont une erreur monumentale - de la plus pure rhétorique - et qu’en réalité, rien n’indique que cela sera différent cette fois.

Yet what is quite astounding, especially on the part of the Council President, is that the whole eurocracy is barely, if at all, noting that its whole former master plan and the whole Lisbon Strategy have been a complete and utter blunder – rhetoric in its purest form – and that, in fact, there is nothing to indicate that it will be any different this time round.


Ce sont plutôt des choses comme, par exemple, l'un des cas les plus récents et les plus spectaculaires qu'on ait vus, soit celui des deux comptables d'Enron qui se sont confiés à des journalistes, leur expliquant quelle fraude monumentale était en train de se produire.

And I certainly don't want to protect this kind of individual. Rather, I'm talking about, for example, one of the most recent and spectacular cases that we've ever seen, and that is the two Enron accountants who confided in journalists and explained the massive fraud that was under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les références au trafic d’armes et, plus important encore, au recours accru à des entreprises de sécurité privée ou à des fournisseurs privés de services militaires et de police sont d’une hypocrisie monumentale puisque ce sont précisément l’industrie de l’armement et l’UE elle-même qui encouragent ces politiques.

The references to smuggling and, more importantly, to increased use of private security or the provision of military and police services are monumentally hypocritical, because it is precisely the arms companies and the EU itself which are promoting these policies.


Le scrutin a été parmi les plus importants jamais tenus dans le monde et son organisation a constitué une tâche logistique monumentale pour la Commission électorale nationale (KPU), qui a dû établir et distribuer plus de 650 millions de bulletins et mettre en place près de 600 000 bureaux de vote qui ont permis d'élire quatre organes représentatifs.

The elections were among the largest ever organised anywhere in the world and the organisation was a monumental logistical task for the National Electoral Commission (KPU) as more than 650 million ballot papers needed to be prepared and distributed and voting for 4 representative bodies took place at almost 600,000 voting stations.


Les politiques de l'Union européenne et au niveau mondial doivent s'adresser aux personnes âgées, avec une attention plus importante pour l'humanité et la culture dont ils sont porteurs : une culture de référence essentielle pour les jeunes générations ; une culture que les personnes âgées encore actives peuvent extérioriser sur le plan du professionnalisme ; une culture qui s'exprime également en termes de conscience et de conscience de l'histoire, à laquelle l'humanité doit porter toujours plus d'attention pour éviter les erreurs monumentales commises ...[+++]

European Union and world policies must start to be more attentive to elderly people, to show more appreciation of the humanity and culture they have to pass on which is extremely important for the younger generations, culture which can be manifested at the level of work for elderly people who are still active, culture which is expressed not least in terms of awareness and familiarity with history, which humanity must consult increasingly closely if it is to avoid those huge errors which are currently being made, especially at the level of world stability and peace.


De plus en plus, les entrepreneurs nous préviennent que nous risquons de faire une erreur historique monumentale si nous nous concentrons uniquement sur l'enseignement des matières techniques.

Increasingly, technology leaders and entrepreneurs are warning that we are in danger of making a huge historic mistake by focusing purely on technical education.


À cause de cette bourde monumentale, les Canadiens paient actuellement des impôts plus élevés pour bénéficier de services publics moins nombreux, et versent plus d'intérêts sur la dette qu'ils ne paient pour quelque programme social que ce soit.

As a result of that colossal blunder, Canadians are now paying higher taxes for fewer public services, paying more on interest payments on the debt than on any single social program.


w